Tiểu thuyết - ngôn tình

Đùa Với Thần Ái Tình

cover1. THÔNG TIN SÁCH/EBOOK ĐÙA VỚI THẦN ÁI TÌNH

Tác giả : Michelle Celmer

Download sách ĐÙA VỚI THẦN ÁI TÌNH full ebook PDF/PRC/EPUB. Tải miễn phí, đọc online trên điện thoại, máy tính, máy tính bảng.

Danh mục : TIỂU THUYẾT

Đọc thử Xem giá bán

2. DOWNLOAD

Định dạng PDF               Download

Định dạng PRC               Download

Định dạng EPUB            Download

Bạn không tải được sách ? Xem hướng dẫn nhé : Hướng dẫn tải sách


3. GIỚI THIỆU / REVIEW SÁCH

Charles Mead có thói quen tuyển trợ lý đẹp, quen đưa họ vào giường ngay trong tuần làm việc đầu tiên, và cũng có thói quen không chung đụng với ai quá một lần. Chuỗi thói quen ấy đưa đến kết quả là chàng thường xuyên phải tuyển trợ lý mới.

Victoria Houghton đang làm quản lý tại khách sạn gia đình thì cha nàng phá sản, theo sắp xếp của ông nàng được nhận vào cụm kinh doanh hoàng gia, nhưng vì yêu cầu an ninh nên tạm thời chỉ làm nhân viên thường. Chuỗi sự kiện này đẩy nàng đến vị trí trợ lý của Charles.

Chàng cao to, nàng nhỏ nhắn. Chàng nóng bỏng, nàng thờ ơ. Chàng ưa châm chọc, nàng ưa chống đối. Sự hội tụ của các thái cực tạo ra sức hút khó lường. Mỗi ngày họ bị cuốn lại một gần nhau. Lần đầu tiên, Charles lạc mất mình vì ham muốn ngay giữa văn phòng. Lần đầu tiên chàng biết thế nào là khát khao vô tận. Và lần đầu tiên, con báo hung mãnh mê chinh phục đã phải quy thuận mãnh lực đẹp đẽ của tình yêu.

ĐOẠN TRÍCH

Victoria Houghton chưa bao giờ bị nhục nhã như vậy.
Nhìn thấy cha mình bị thua trong cuộc chuyển nhượng khách sạn vẫn thuộc về gia đình cô trong nhiều thế hệ qua, thật quá sức chịu đựng của cô – và giờ đây người ta trông chờ cô làm trợ lý riêng cho người đàn ông sẽ là ông chủ tương lai của khách sạn này.
Công tước đảo Morgan, Charles Frederick Mead, ngồi uể oải sau bàn làm việc, vẻ kiêu căng và ngạo mạn được che dấu đằng sau nụ cười quyến rũ giả tạo, sau lưng anh ta là màu xanh lộng lẫy của biển Ai-len nhìn qua bức tường bằng kính của văn phòng.
Mặc bộ com-lê chắc chắn là hàng hiệu, tư thế thoải mái của anh ta thật đối lập với vẻ ngoài uy quyền từng đường nét.
“Tôi được biết là tôi sẽ nhận một vị trí quản lý,” cô nói với anh ta. Và cùng với vị trí đó là mức lương và một phần chia lợi nhuận cổ tức. Hay là họ cũng đã thay đổi ý kiến về khoản đó? Anh ta ngả người ra sau. “Cho tới khi giai đoạn hai của việc xây dựng khách sạn bắt đầu, thì chẳng có gì để cô quản lí cả. Bởi vì trợ lí riêng của tôi vừa mới nghỉ việc, cô sẽ tạm thời thay thế cô ta.”
Anh ta hẳn cho cô là mất trí nếu anh ta tin là cô chấp nhận lí do khó nghe đó. Cô thà làm việc dọn dẹp, thay ga trải giường và lau chùi bàn ghế miễn là không phải nhìn thấy anh ta mỗi ngày. Có thể bề ngoài trông anh ta có vẻ dễ chịu và thoải mái, nhưng bên trong là con người lạnh lùng và nhẫn tâm.
“Vậy hãy bố trí tôi làm ở phần khách sạn đã hoàn thiện,” cô nói.” Tôi sẽ làm bất cứ việc gì.”
“Không có chỗ trống nào cả.”
“Không ư?”
Anh ta lắc đầu. Tất nhiên là không có. Hoặc anh ta chỉ nói thế. Đối với những người như anh ta, nói dối cũng tự nhiên như người ta hít thở vậy. Và còn thỏa thuận của họ về vấn đề tài chính thì sao. Chắc chắn anh ta không muốn trả cho một quản lí mức lương quá cao mà họ đã nêu lên trong hợp đồng của cô chứ? “Còn về lương của tôi và phần chia lợi nhuận?”
Anh ta nhún vai, “Sẽ chẳng có điều gì thay đổi trong hợp đồng của cô.”
Lông mày cô dướn lên kinh ngạc. Anh ta đang cố làm gì vậy?
“Nếu cô trao đổi với luật sư của cô, ông ta sẽ khẳng định rằng chúng tôi đang thực hiện đúng hợp đồng về phía chúng tôi,” anh ta đảm bảo với cô.
Theo như cha cô, luật sư riêng của họ đã bán đứng họ để lấy lòng gia đình hoàng gia, cho nên thật không may là ông ta sẽ chẳng làm được gì. Cô ngờ rằng không có luật sư nào trên đảo lại chịu đối đầu với hoàng gia, cho nên về cơ bản, cô bị o ép.
“Và nếu như tôi từ chối,” cô hỏi, mặc dù đã biết câu trả lời.
“Cô vi phạm các điều khoản trong hợp đồng.”
Anh ta không hiểu cô mong muốn làm điều đó như thế nào. Cô chưa bao giờ muốn cái công việc này. Nhưng từ chối công việc này sẽ hủy hoại cha cô. Việc bán khách sạn của ông – đồng thời là tài sản thừa kế của cô – cho gia đình hoàng gia để làm dự án mở rộng của họ, đi kèm theo điều kiện là họ thuê cô làm giám đốc điều hành, cộng với mức lương gần như gấp đôi số tiền lương cô kiếm được trước đây. Chưa nói đến lợi ích không thể tin được. Ông muốn rằng quyền lợi của cô được đảm bảo. Và cô không thể từ chối.
Việc mất đi khách sạn đã tạo nên sự căng thẳng không cần thiết đối với trái tim vốn đã yếu của ông. Mặc dù khách sạn của họ tọa lạc trên khu đất đẹp nhất của hòn đảo, kể từ khi khai trương khách sạn Royal Inn mới được cải tạo lại đến nay, lượng khách đến với khách sạn của họ vốn có những điều kiện kém hơn bắt đầu giảm đi. Với cái cách mà các luật sư của gia đình hoàng gia bắt đầu mua những khu đất dọc theo bãi biển, thì cả cha cô và cô đều sợ rằng việc không còn ai đến khách sạn của họ nữa chỉ là vấn đề thời gian.
Và họ đã đúng.
Trong tình trạng sức khỏe mong manh của ông, thêm tin xấu nữa có lẽ là tất cả những gì cần thiết để làm ông gục ngã. Từ ngày mẹ cô và người anh trai qua đời trong tai nạn xe hơi, ông vẫn luôn là cả cuộc đời đối với cô. Ông đã hy sinh rất nhiều cho cô. Cô không thể để ông thất vọng.
Với một quyết tâm mới, cô rướn thẳng vai lên và hỏi, “Anh cho là khi nào giai đoạn hai của khách sạn sẽ bắt đầu?”
“Phần làm thêm và phần cải tạo được ấn định khai trương vào đầu mùa du lịch tới.”
Mùa du lịch ư? Nhưng còn những gần sáu tháng nữa! Theo cô thì sáu ngày cũng sẽ là quá lâu để làm việc cùng con người này. Nhưng cô có lựa chọn nào chứ?
Một cái gì đó trông như thể sự thích thú lóe lên trong đôi mắt sâu, màu nâu sẫm của anh ta. Anh ta nghĩ chuyện này buồn cười ư?
“Đó có phải là vấn đề không?” anh ta hỏi.
Cô nhận ra ngài công tước đang gài bẫy cô. Anh ta muốn cô vi phạm các điều khoản trong hợp đồng để có thể loại bỏ cô. Anh ta không hề muốn cô làm việc ở đây cũng như cô không hề muốn của bố thí của anh ta.
Ồ, cô sẽ không để anh ta thỏa mãn nhìn cô bị mắc kẹt. Anh ta có thể đã hủy hoại cha cô, nhưng anh ta sẽ chẳng có cách nào để hủy hoại được cô.
Cô hơi hất cằm lên và nhìn thẳng vào mắt anh ta, để anh ta thấy rằng cô không bị hăm dọa. “Không vấn đề gì.”
“Tuyệt.” Anh ta nở một nụ cười thỏa mãn và mặc dù cô ghét phải thừa nhận, rất quyến rũ. Cô chắc chắn đó chính xác là cái anh ta muốn cô nghĩ.
Anh ta mở ngăn kéo trên của bàn làm việc, lôi ra một thứ giống như mẫu đơn, và đẩy về phía cô. “Cô cần phải ký vào cái này.”
Cô nheo mắt nhìn anh ta,”Đó là cái gì vậy?”
“Bản cam kết không tiết lộ những thông tin mật của chúng tôi. Tất cả những ai làm việc cho gia đình hoàng gia cũng đều phải ký một bản.”
Một trò quỷ quyệt nữa hay sao? Nhưng sau khi liếc nhanh văn bản, cô nhận ra đó đơn giản chỉ là một bản cam kết thiết yếu. Và mặc dù cô sẽ không làm việc trực tiếp cho gia đình hoàng gia mà cho một chuỗi các khách sạn thuộc sở hữu của họ, cô không thấy đáng tranh cãi với anh ta. Các bí mật của họ sẽ được an toàn với cô. Tuy nhiên, khi cô cầm lấy lấy chiếc bút mạ vàng của anh ta đưa và ký tên mình, cô không thể tránh khỏi cảm giác là cô đã bán linh hồn của mình cho quỷ.
Cô đưa trả chiếc bút và anh ta gài nó vào trong bàn, sau đó đứng lên. Thấp người, cô quen với việc ngước lên để nhìn vào mắt mọi người, nhưng anh ta cao lững thững trước mặt cô. Ít nhất anh ta cũng cao một mét chín mươi so với chiều cao một mét năm mươi của cô. Và trông anh ta thật… hoàn hảo. Bộ com-lê rất vừa vặn, móng tay được tỉa gọn gàng và chuốt bóng, mái tóc đen chải ốp sát, bóng mượt không một sợi tóc r
Nhưng những người đàn ông như anh ta không bao giờ hoàn hảo như vẻ ngoài của họ. Chúa biết là cô đã gặp quá đủ những người như vậy. Mặc dù có vẻ bề ngoài, tiền bạc và quyền lực, anh ta cũng khiếm khuyết như bất kỳ ai khác. Có lẽ còn hơn. Và cho dù anh ta là một luật sư, cô sẽ chẳng tin tưởng anh ta hơn cái mức cô có thể quẳng anh ta đi, mà, xét về vóc dáng của họ, không được hợp cho lắm.
“Chào mừng cô đến công ty, Victoria.” Anh ta đưa tay ra cho cô bắt và, quyết định tỏ ra chuyên nghiệp, cô bắt tay anh ta.
Tay anh ta nắm lấy tay cô, xiết, chắc và ấm. Và cô thấy một sự kích thích khác lạ ở bụng dưới. Một cảm giác rạo rực.
Vẫn xiết lấy tay cô, anh ta nói. “Tại sao chúng ta không thảo luận về trách nhiệm của cô vào bữa trưa nhỉ?” Nhưng ánh mắt của anh ta cho thấy anh ta không chỉ nghĩ đến bữa trưa. Phải chăng anh ta đang có âm mưu gì với cô?
Anh chắc đang đùa giỡn tôi.
Cô gần như tròn xoe mắt. Những tờ báo lá cải luôn miêu tả anh ta như một người đàn ông lăng nhăng, vô liêm sỉ, nhẫn tâm, nhưng cô vẫn coi đây chỉ là những lời ngôi lê đôi mách. Không người đàn ông nào có thể nông cạn như vậy. Có lẽ, họ không khác với bản chất đến vậy. Nếu anh ta tin trong một phút chốc là anh ta có thể bổ sung cô vào danh sách mà anh ta đã chinh phục, thì anh ta đã nhầm.
Một cách duyên dáng có thể, cô gỡ tay mình khỏi tay anh ta. “Không, cảm ơn.”
Anh ta nhìn cô một cách tò mò. Có thể anh ta không quen với việc bị phụ nữ từ chối. “Tôi đãi.” anh ta nói, ngân nga từ đó như thể mồi nhử.
Anh ta thực sự nghĩ cô đang túng quẫn ư?
“Chúng ta sẽ trao đổi và tìm hiểu nhau kỹ hơn,” anh ta nói thêm, và cô có thể thề là cô nghe thấy sự nhấn mạnh bóng gió trong từtìm hiểu. “Chúng ta nên dành thời gian để hiểu nhau.”
Họ sẽ không làm việc “tìm hiểu” đến mức như thế. “Tôi không muốn xen lẫn công việc với sự giải tr
Cô băn khoăn liệu anh ta có khăng khăng đòi hỏi không, và nêu việc này ra như một phần trong hợp đồng giữa họ, nhưng anh ta chỉ nhún vai, bước vòng qua bàn. “Ồ, vậy thì tôi sẽ chỉ cho cô văn phòng của cô.”
Thay vì đưa cô quay trở lại qua văn phòng bên ngoài đi ngang qua người thư ký đã có tuổi với khuôn mặt nghiêm nghị, anh dẫn cô qua một cánh cửa khác tới một văn phòng nhỏ hơn, không có cửa sổ, bày biện sơ sài, hầu như không có gì ngoài một tủ sách trống không, một ghế văn phòng trông có vẻ tiện nghi, và một bàn làm việc cỡ vừa phải. Trên mặt bàn là một chiếc điện thoại, một máy tính xách tay và một phong bì lớn.
“Tất cả những gì cô cần đều nằm trong máy tính của cô,” anh ta giải thích. “Cô sẽ thấy một danh mục những việc cần làm, cùng với những số điện thoại cô có thể sẽ cần và một bản ghi lịch cá nhân của tôi. Nếu cô không rõ việc sử dụng chương trình này như thế nào cô có thể hỏi Penelope, thư ký của tôi, để nhờ giúp.”
“Tôi chắc là tôi có thể tìm hiểu được.”
Anh ta cầm chiếc phong bì lên và đưa cho cô. “Bên trong là một thẻ ra vào cho tòa nhà này, và một thẻ khác cho phép cô tiếp cận với các văn phòng của doanh nghiệp tại hoàng cung.”
“Hoàng cung ư?” Cô không bao giờ tưởng tượng là việc đi tới hoàng cung sẽ là một phần của việc giới thiệu công việc.
“Tôi giữ một văn phòng ở đó và thỉnh thoảng dự các cuộc họp với vua Philip. Cô đến đó bao giờ chưa?”
Cô lắc đầu. Cô chỉ mới xem các bức ảnh. Không phải là cô không hình dung lâu đài hoàng cung trông như thế nào.
“Ồ, vậy thì tôi sẽ đưa cô đi xem một vòng.”
Được thôi, có thể sẽ có vài điều thú vị đối với công việc này. Ý nghĩa về việc có mặt trong hoàng cung, và việc có thể gặp các thành viên của gia đình hoàng gia, khiến cô thực sự hồi hộp. Sau đó cô kiềm chế những cảm xúc đang trào lên của mình bằng cách tự nhắc nhở mình rằng đây sẽ không phải là một công việc thú vị. Và nếu như được lựa chọn thì cô những muốn ở đâu đó khác ngoại trừ nơi này.
“Cô cũng sẽ tìm thấy một bộ các chìa khóa bằng thẻ,” anh ta nói tiếp, “cho cả văn phòng của cô và tôi. Chúng được đánh dấu theo thứ tự. Và trong một cái phong bì riêng là mã số an ninh cá nhân của cô để ra vào ngôi nhà của tôi.”
Anh ta đưa cho cô thẻ vào nhà của anh ta làm cái quái gì chứ?


Giang Vi

Tôi là một người yêu sách cuồng nhiệt và đã hơn 20 năm. Tôi dành cả ngày để đọc, viết blog về sách và viết bình luận. Tôi tin rằng sách là công cụ mạnh mẽ nhất trong cuộc sống để mở mang đầu óc cho những ý tưởng và quan điểm mới. Các thể loại yêu thích của tôi bao gồm tiểu thuyết lịch sử, giả tưởng, khoa học viễn tưởng và phi hư cấu. Tôi cũng thích tìm hiểu về các nền văn hóa khác nhau thông qua văn học.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Related Posts:

Back to top button