Văn học nước ngoài

Người Tình Chàng Ý

Nguoi tinh chang Y - Melanie Milburne1. THÔNG TIN SÁCH/EBOOK

Tác giả :  Melanie Milburne

Download sách Người Tình Chàng Ý ebook PDF/PRC/EPUB/MOBI. Tải miễn phí, đọc online trên điện thoại, máy tính, máy tính bảng.

Danh mục : SÁCH VĂN HỌC NƯỚC NGOÀI

Đọc thử Xem giá bán

2. DOWNLOAD

Định dạng EPUB            Download

Định dạng MOBI            Download

Định dạng PDF               Download

Bạn không tải được sách ? Xem hướng dẫn nhé : Hướng dẫn tải sách


3. GIỚI THIỆU / REVIEW SÁCH

Anna hoảng sợ trân trối nhìn vị bác sĩ điều trị cho con trai cô. “Bác sĩ có ý gì khi nói rằng…con trai tôi sẽ chết?”

 

Nét mặt của bác sĩ có vẻ nghiêm trọng. “Nếu như không có những khoản bảo hiểm cần thiết, con trai cô sẽ phải chờ trong một năm, có thể kéo dài đến một năm rưỡi thì cuộc phẫu thuật của con trai cô mới có thể được xếp vào danh sách được viện trợ.”

 

“Nhưng tôi không có đủ khả năng tự chi trả toàn bộ viện phí.” Bụng Anna quặn lại vì lo lắng. “Tôi hầu như không thể chi trả phí tổn sinh hoạt cho cả hai mẹ con.”

 

“Tôi biết rõ những khó khăn mà một người mẹ đơn thân giống như cô phải đối mặt,” ông nói kèm theo chút ít thông cảm. “Nhưng những trường hợp được viện trợ đã quá tải và tổ chức không nhận thêm. Trong thời gian ngắn, căn bệnh của con trai cô sẽ không đe dọa đến tính mạng của cậu bé – tuy nhiên, bệnh tim bẩm sinh của cậu bé cần phải được phẫu thuật trước khi nó phát sinh nguy hiểm.” Ông đưa cho cô mảnh giấy ghi chú trước khi nói thêm. “Nếu như cô có thể xin viện trợ từ những tổ chức từ thiện thì cuộc phẫu thuật có thể được tiến hành trong vòng một tháng tại Khoa tim mạch của Trung tâm Melbourne.”

 

Tim của Anna trùng xuống. Cô hầu như không thể chi trả tiền tàu điện đưa con mình lên thành phố để điều trị tại một trong những bệnh viện đứng bậc nhất trong nước.

 

“Cuộc phẫu thuật sẽ…sẽ tốn hết bao nhiêu thưa bác sĩ?” cô hỏi, vô thức dựa sát vào thành ghế.

 

Ông ấy làm vài tính toán trước khi nói ra số tiền gần như khiến cô bật ngửa khỏi ghế mà té xuống tấm thảm trải sàn dưới chân.

 

“Nó không phải quá nhiều sao?” cô há hốc miệng.

 

“Tôi e rằng đúng thế. Sammy sẽ nằm điều trị tại bệnh viện ít nhất trong mười ngày, việc ấy sẽ tốn một khoảng tiền đáng kể. Và nếu như cuộc phẫu thuật xảy ra những biến chứng…”

 

“Những biến chứng?” Cô cảm thấy cổ họng như nghẹn lại. “Loại biến chứng gì ạ?”

 

“Cô Stockton, bất cứ cuộc phẫu thuật nào cũng có thể xảy ra rủi ro. Giải phẫu tim cho một đứa bé ba tuổi là một cuộc phẫu thuật đầy khó khăn – nhiễm trùng là một trong những di chứng, đó là chưa đề cập đến tình trạng kháng thuốc và còn nhiều thứ khác.” Ông đóng tập hồ sơ lại, tựa lưng vào ghế và trao cho cô nụ cười động viên. “Tôi nghĩ rằng cô nên trở về nhà và gọi điện cho bạn bè cũng như người thân, tìm ra ai đó có thể trả những chi phí đó. Đó là cơ hội tốt nhất để việc điều trị bệnh tình cho con trai cô đạt được kết quả tốt và nhanh chóng.”

 

Anna thầm thở dài khi cô đứng dậy. Họ hàng thì tránh xa hai chị em cô…Còn bạn bè của cô ư?

 

Cách đây bốn năm khi trở về nước, điều cuối cùng cô nghĩ đến chính là xây dựng mối quan hệ với những người bạn để tìm kiếm sự cảm thông. Tất cả những gì cô có thể suy nghĩ là phải tạo một khoảng cách thật xa với gia đình Ventressi.

 

Hầu như không có một ngày nào trôi qua mà cô không nghĩ về vị hôn phu của cô Lucio và em trai của anh ấy, Carlo…

 

Không!

 

Cô giật mình thoát khỏi những kí ức kinh hoàng đó… việc nhận thức rõ những gì cô đã làm… những lời buộc tội khủng khiếp vẫn còn vang vọng bên trong đầu của cô mỗi khi cô cho phép bản thân mình nghĩ về nó.

 

Những con đường đông nghẹt người, họ đang hối hả len lỏi để ra vào những cửa hiệu cũng như công sở, cái nóng oi bức trái mùa của Tháng mười một chỉ góp phần làm tăng thêm sự vội vã của họ.

 

Lúc này Anna mong mình được thưởng thức một ly nước mát lạnh. Xem đồng hồ, cô thấy ít nhất mình vẫn còn một tiếng trước khi đón tàu điện trở về nhà với cậu con trai bé bỏng Sammy và Jenny, em gái yêu quý của cô.

 

Anna nhìn thấy một tiệm cà phê ở cách đó không xa và cô kiên quyết rảo bước đến đó. Cổ họng khô khốc, chiếc áo cánh rẻ tiền bằng vải bông ướt sũng ở giữa hai bã vai và khi đi qua cửa kính, cô nhìn thấy mái tóc vàng của mình buông rũ xuống hai bên vai, nó khiến cô trông thật nhếch nhác và hoàn toàn thiếu sức sống.

 

Chỉ còn một chiếc bàn trống nằm phía trong cùng của tiệm.

 

Nó nằm trong một góc tối và cô không thể nhìn thấy vóc dáng cao ráo đó cho đến khi mọi chuyện đã quá trễ. Anh ngồi ở bàn kế bên, đôi mắt màu nâu sô-cô-la hướng đến cô.

 

Đã quá trễ để cô có thể bỏ đi.

 

Quá trễ rồi.

 

Anh từ từ đứng lên với dáng vẻ tao nhã mà cô có thể nhận ra nó chính là điểm chung của những người đàn ông trong gia đình Ventressi. Rồi anh đi thẳng đến trước mặt cô.

 

“Chào em, Anna.”

 

Chất giọng trầm bổng của anh vuốt ve dọc theo sống lưng của cô, tái hiện lại những kí ức về khoảng thời gian tuyệt đẹp cô đã có cùng anh, với lời thề nguyện hạnh phúc, lời thề nguyện không bao giờ có thể thành sự thật.

 

“Lucio…” Thậm chí chỉ bằng việc gọi tên anh cũng đã khiến cô cảm thấy vô cùng đau đớn.

 

“Tôi ngồi cùng em được chứ?” Anh kéo cái ghế ở vị trí đối diện rồi ngồi xuống trước khi cô có cơ hội khước từ, đó là nếu như cô thực sự có thể mở miệng để nói điều gì đó.

[divider style=”solid” top=”20″ bottom=”20

Giang Vi

Tôi là một người yêu sách cuồng nhiệt và đã hơn 20 năm. Tôi dành cả ngày để đọc, viết blog về sách và viết bình luận. Tôi tin rằng sách là công cụ mạnh mẽ nhất trong cuộc sống để mở mang đầu óc cho những ý tưởng và quan điểm mới. Các thể loại yêu thích của tôi bao gồm tiểu thuyết lịch sử, giả tưởng, khoa học viễn tưởng và phi hư cấu. Tôi cũng thích tìm hiểu về các nền văn hóa khác nhau thông qua văn học.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Related Posts:

Back to top button