Văn học nước ngoài

Giải Mã Mê Cung

Giai ma me cung - James Dashner1. THÔNG TIN SÁCH/EBOOK

Tác giả : James Dashner

Download sách Giải Mã Mê Cung ebook PDF/PRC/EPUB/MOBI. Tải miễn phí, đọc online trên điện thoại, máy tính, máy tính bảng.

Danh mục : VĂN HỌC NƯỚC NGOÀI

Đọc thử Xem giá bán

2. DOWNLOAD

Download ebook                      

File ebook hiện chưa có hoặc gặp vấn đề bản quyền, Downloadsach sẽ cập nhật link tải ngay khi tìm kiếm được trên Internet.

Bạn có thể Đọc thử hoặc Xem giá bán.


Bạn không tải được sách ? Xem hướng dẫn nhé : Hướng dẫn tải sách


3. GIỚI THIỆU / REVIEW SÁCH

 

Lời giới thiệu


Làm thế nào Thomas sống sót được giữa một mê cung khổng lồ đầy những sinh vật nguy hiểm và thay đổi lời giải hằng đêm? Ai sẽ là người sống sót cuối cùng sau những bí mật chết người kia

Giải mã mê cung là nhan đề cuốn sách giả tưởng best-seller dành cho độc giả mới lớn của nhà văn James Dashner. Mang những đặc trưng riêng biệt và hấp dẫn của thể loại rất được yêu thích này, Giải mã mê cung chắc chắn sẽ mang đến cho độc giả những giây phút giải trí, tưởng tượng đầy mới là, thú vị thông qua một cốt truyện đầy sáng tạo và lối dẫn chuyện không thể sinh động hơn.

Giải mã mê cung là câu chuyện giả tưởng về nhóm bạn trẻ bị giam giữ trong Trảng với một trí nhớ không rõ ràng, và cuộc vật lộn để tìm lối thoát của họ. Hấp dẫn, kịch tính, đầy bất ngờ, tác phẩm ăn khách của James Dashner sẽ lôi cuốn độc giả cho đến dòng chữ cuối cùng.

“… Thomas biết rằng nó không còn lựa chọn nào khác. Nó lao tới, lách qua hàng cọc vào đúng giây cuối cùng, và bước ra ngoài Mê cung. Bức tường đóng lại sau lưng Thomas. Tiếng ầm vang dội tạo thành một áp lực thổi bay đám dây thường xuân phủ trên đá, làm chúng phát ra tiếng lao xao như những tràng cười khúc khích điên dại…”

Giải mã mê cung là cuốn đầu tiên trong sê-ri The maze runner với gần 2 triệu bản sách đã được bán chỉ riêng ở Mỹ và Canada. Tác phẩm của James Dashner đã được dịch và xuất bản tại hơn 20 quốc gia; nằm trong danh sách 100 tác phẩm văn học cho tuổi teen xuất sắc nhất từ trước đến nay do độc giả đài phát thanh quốc gia Mỹ NPR bình chọn. Bộ sách đã được hãng 20th Century Fox mua bản quyền để chuyển thể điện ảnh.

ĐỌC THỬ

Chương 1

Cuộc sống mới của nó bắt đầu khi nó đứng dậy trong bóng tối lạnh lẽo và bầu không khí đầy bụi bặm hôi hám.

Kim loại chạm vào kim loại, một cú giật làm mặt sàn chao đảo. Nó ngã nhào và lồm cồm lùi lại, mồ hôi túa ra trên trán dù không khí lạnh tê người. Lưng nó chạm phải một tấm vách kim loại cứng ngắt. Nó lần mò dọc theo đó cho đến khi đụng phải góc tường. Buông mình xuống sàn, nó thu gối ngồi co ro, thầm mong mắt mình sớm quen với bóng tối.

Lại một cú dằn xóc nữa, rồi căn buồng thình lình di chuyển lên trên tựa như một cái thang máy hầm mỏ già cỗi.

Tiếng xích và ròng rọc loảng xoảng vang dội trên các tấm vách kim loại, nghe như tiếng ồn trong một nhà máy thép cổ lỗ. Buồng thang máy tối tăm lắc lư tới lui trong lúc đi chuyển lên trên làm thằng bé muốn ói. Mùi dầu khét xộc vào các giác quan của nó chỉ càng làm tình hình tồi tệ thêm. Muốn khóc mà không ra nước mắt, nó chỉ có thể ngồi đó trong đơn độc và chờ đợi.

Tên mình là Thomas – nó nghĩ bụng.

Điều đó … là thứ duy nhất mà nó có thể nhớ được về cuộc đời của mình.

Nó không thể hiểu được làm thế nào chuyện này lại xảy ra. Bộ óc của nó hoạt động không có chút sai sót nào trong khi nó cố gắng hiểu tình thế khó khăn hiện tại và những thứ quanh mình. Trong đầu nó đang chồng chéo hàng đống ý tưởng, sự việc và hình ảnh, ký ức và chi tiết của cuộc sống, cùng với cách thức hoạt động của chúng. Nó hình dung ra cảnh tuyết đọng trên cây, cảnh nó chạy trên một con đường trải đầy lá, ăn một cái hamburger, ánh trăng phủ một quầng sáng tai tái trên một đồng cỏ, cảnh nó bơi lặn trong một cái hồ, tiếp nối bằng hình ảnh của một quảng trường đông đúc với hàng trăm con người hối hả với công việc.

Thế nhưng nó vẫn không tài nào nhớ được mình từ đâu đến, làm thế nào mà nó đã rơi vào trong cái thang máy tối như hũ nút này, cha mẹ nó là ai. Thậm chí nó còn chẳng nhớ nổi họ của mình nữa. Những hình ảnh con người lướt nhanh qua tâm trí nó nhưng nó không nhận ra ai, khuôn mặt họ bị thay bằng những vệt màu mờ ảo ma quái. Nó không tài nào nghĩ ra một người mà nó từng biết, không thể nhớ được dù chỉ một mẩu đối thoại.

Buồng thang máy tiếp tục khệnh khạng đi lên. Thomas dần quen với những tiếng cành cạch không ngừng của những sợi xích đang kéo mình đi lên. Một quãng thời gian dài đã trôi qua. Nhiều phút, thậm chí nhiều giờ, mặc dù nó không thể biết chắc khi mà mỗi giây dường như dài vô tận. Không. Nó thông minh hơn thế này kia mà. Tin chắc vào bản năng của mình, nó biết mình đã di chuyển được khoảng nửa giờ đồng hồ là cùng.

Lạ một điều, nó cảm thấy nỗi sợ hãi tan dần như làn sương trước gió, thay thế bởi một sự tò mò dữ dội. Nó rất muốn biết xem mình đang ở đâu và chuyện gì đang xảy ra.

Sau khi nghiến kèn kẹt rồi kêu thình một tiếng, căn buồng đứng lại. Cú ngừng đột ngột làm Thomas giật nảy người và lăn quay ra sàn. Trong khi lồm cồm bò dậy, Thomas cảm thấy thang máy lắc lư ít dần rồi ngưng hẳn. Bốn bề im lặng như tờ.

Một phút trôi qua. Rồi hai phút. Nó nhìn quanh nhưng chỉ thấy bóng tối. Nó lại lần mò dọc theo các bức vách tìm lối ra, nhưng không có gì ngoài lớp kim loại lạnh lẽo. Nó rên lên thất vọng. Âm thanh vang dội chung quanh nó, tựa như những tiếng rên rỉ ma quái của tử thần, nhỏ dần, nhỏ dần rồi tắt ngấm. Nó hét lên cầu cứu, tay đấm thình thình vào vách kim loại.

Vẫn không có gì.

Thomas lại lùi vào trong góc, khoanh tay run rẩy, cảm thấy sợ hãi trở lại. Nó thấy lồng ngực mình đang run bần bật một cách đáng ngại, như thể quả tim của nó chỉ chực nhảy vọt ra khỏi cơ thể.

– Ai đó … cứu … tôi! – Thomas gào lên, mỗi tiếng kêu như cào xé cái cổ họng rát buốt của nó.

Một tiếng kịch vang lên ở trên đầu khiến nó nín thở và ngước mắt nhìn lên. Thomas trông thấy một lằn sáng mảnh thẳng băng cắt ngang qua trần căn buồng và mở rộng dần. Tiếng rít kèn kẹt cho thấy cánh cửa trượt đang bị mở ra. Do ở quá lâu trong bóng tối, ánh sáng làm nó nhức nhối. Nó đưa hai tay bưng mặt, quay đi chỗ khác.

Nó nghe thấy những tiếng ồn ào bên trên – những giọng nói – và nỗi sợ làm lồng ngực nó thắt lại.

– Nhìn huynh ta kìa.

– Nó mấy tuổi vậy ta?

– Coi nó mặc cái áo thun tởm chưa!

– Có mày mới tởm, cái đồ mặt dẹp.

– Ê nhóc, dưới đó hôi hám ghê há!

– Này đầu xanh, hy vọng cậu thích thú với chuyến đi.

– Không có vé về đâu nha bồ.

Sự bối rối xen lẫn kinh sợ trùm lên Thomas. Các giọng nói thật kỳ quái và đầy âm vang. Một vài chữ nghe hoàn toàn lạ lẫm với nó, trong khi những chữ khác lại khá quen thuộc. Nó nheo mắt nhìn về phía ánh sáng và những giọng nói. Lúc đầu nó chỉ thấy những hình bóng mờ ảo, nhưng chúng nhanh chóng trở thành những hình người – người ta đang cúi xuống qua cái lỗ trên trần, nhìn ngó và chỉ trỏ nó.

Thế rồi, giống như khi thấu kính của một chiếc máy chụp hình đã lấy được nét, các khuôn mặt trở nên rõ rệt. Toàn là những thằng bé – lớn có nhỏ có. Thomas không biết nó đang đợi chờ cái gì, nhưng nhìn thấy những khuôn mặt này nó càng hoang mang tợn. Chúng chỉ là những đứa nhóc tuổi teen. Một bọn nhóc con. Nỗi sợ của nó tan đi phần nào, nhưng chừng ấy chưa đủ để làm cho nhịp tim nó trở về bình thường.

Ai đó thả một sơi dây thừng xuống, đầu dây đã thắt sẵn một nút thong lọng. Thomas ngập ngừng, rồi đặt bàn chân phải vào đó và tóm lấy sợi thừng trong lúc được kéo lên. Những bàn tay với xuống, kéo áo quần nó, lôi nó lên. Thế giới như quay cuồng quanh Thomas. Những khuôn mặt và sắc màu hòa lẫn với ánh sáng. Những giọng nói đã ngừng lại, ngoại trừ một đứa nào đó cất tiếng trong lúc nó được kéo qua khỏi cạnh của chiếc hộp tối tăm. Và Thomas hiểu nó sẽ không bao giờ quên câu nói này.

– Chào sư huynh, rất vui được gặp cậu. – Thằng bé nói. – Mừng cậu đến Trảng.

Chương 2

Những bàn tay giúp đỡ hăng hái vây lấy Thomas cho đến khi nó đứng thẳng dậy và quần áo đã được phủi sạch. Vẫn còn hoa mắt vì ánh sáng nên nó hơi loạng choạng. Sự hiếu kỳ xâm chiếm lấy Thomas, nhưng nó vẫn còn quá mệt nên không thể nhìn kỹ những đứa trẻ xung quanh. Chúng không nói gì trong lúc nó lắc đầu, cố gắng ghi nhận mọi thứ.

Khi Thomas chầm chậm quay một vòng, bọn trẻ vừa cười hắc hắc vừa quan sát nó, vài đứa còn thò ngón tay ra đụng người nó. Ít nhất cũng phải có đến năm chục đứa trẻ trong những bộ đồ lấm lem, ướt đẫm mồ hôi như thể vừa lao động cật lực. Bọn trẻ thuộc nhiều chủng tộc khác nhau, với tầm vóc và tóc tai dài ngắn đủ kiểu. Thomas đột nhiên thấy chóng mặt, nó hấp háy mắt hết ngó đám trẻ lại nhìn cái nơi kỳ lạ mà nó đang đứng.

Chúng đang ở trong một khoảng sân rộng gấp nhiều lần sân bóng đá, bao quanh bởi bốn bức tường vĩ đại xây bằng đá xám, bao phủ đôi chỗ bởi những đám dây thường xuân rậm rạp. Những bức tường này dễ phải cao đến cả trăm mét, tạo thành một hình vuông đều đặng, và tại trung điểm của mỗi cạnh, tường thành tách ra tạo thành một khoảng trống, cho thấy những khúc quanh và lối đi dài hút mắt phía đằng sau, theo những gì mà mắt Thomas có thể nhìn thấy được.

– Coi cái thằng Đầu xanh kìa. – Một giọng khan khan cất lên, Thomas không thể nhìn ra người vừa nói. – Chắc nó đang lo đến vỡ mật đây.

Nhiều đứa ré lên cười.

– Ngậm miệng lại, Gally. – Một giọng trầm hơn nạt.

Thomas hướng sự chú ý trở lại đám trẻ đang vây quanh. Nó biết lúc này mình đang thảm hết sức – nó cảm thấy như bị đánh thuốc vậy. Một thằng cao người, tóc vàng hoe, cằm bạnh đang khụt khịt mũi nhìn nó, mặt lạnh tanh. Một thằng nhỏ mập lùn đang bồn chồn đảo chân, giương cặp mắt to cộ nhìn Thomas. Một thằng người châu Á, thân hình cuồn cuộn cơ bắp, đang khoanh tay xem xét Thomas, hai ống tay chật căng được xắn lên, phô bày các bắp thịt. Một thằng bé da đen đang nhíu mày – chính là người đã chào đón Thomas. Còn rất nhiều những đứa khác thì chỉ đứng ngó.

– Tôi đang ở đâu đây? – Thomas hỏi, ngạc nhiên khi lần đầu tiên nghe thấy giọng nói của chính nó vang lên trong mảng ký ức còn khôi phục được của mình. Giọng nói có vẻ không khớp lắm, và thanh hơn là nó tưởng.

– Chẳng phải nơi tốt đẹp gì đâu. – Thằng bé da đen nói. – Biết khôn thì cậu nên cư xử cho tốt và đúng mực.

– Nó về tay Trang chủ nào đây? – Một ai đó la lên từ trong đám trẻ phía sau.

– Đã nói rồi mà. – Một giọng nhức óc đáp trả. – Cái thằng tởm này sẽ là một trang vụ, chắc cú luôn đó. – Thằng bé cười rúc rích, như thể vừa nói một câu pha trò tức cười nhất thiên hạ.

Thomas một lần nữa cảm thấy lẫn lộn. Nó nghe thấy nhiều từ ngữ chẳng có ý nghĩa gì cả. Sư huynh. Mặt dẹp. Trang chủ. Trang vụ. Những chữ này thốt ra từ miệng của đám trẻ một cách rất tự nhiên, nên nó cảm thấy lạ khi mình không hiểu. Cứ như thể là tình trạng mất trí nhớ của nó đã xóa mất một phần ngôn ngữ vậy. Thiệt là rắc rối.

Những cảm xúc khác nhau chen lấn trong đầu óc và tâm trí nó. Bối rối. Tò mò. Kinh hãi. Khiếp sợ. Nhưng xuyên suốt là cảm giác tối tăm tuyệt vọng, như thể đối với nó thế giới đã sụp đổ, bị xóa khỏi trí nhớ và thay thế bằng một thứ gì đó rất quái gở. Nó chỉ muốn bỏ chạy khỏi đám nhóc này.

Thằng bé có chất giọng nhức óc nói tiếp:

– … mà còn phải cố gắng lắm mới được làm trang vụ, tao cá luôn đó. – Thomas vẫn chưa nhìn ra được khuôn mặt của thằng bé vừa nói.

– Đã bảo ngậm miệng lại! – Thằng bé da đen nạt nộ. – Còn nói bá láp nữa là giờ giải lao tới sẽ bị cắt một nửa.

Chắc đây là thằng cầm đầu, Thomas nghĩ bụng. Thây kệ đám trẻ đang nhìn ngó mình lom lom, Thomas tập trung vào việc nghiên cứu cái nơi được chúng gọi là Trảng.

Nền của khu đất trông như được lát đá hộc, nhiều chỗ nứt nẻ và bị cỏ dại mọc chen vào. Một căn nhà gỗ xập xệ phát sợ nằm về một góc của vuông đất, tương phản rõ rệt với màu đá xám.

Xung quanh đó mọc vài cái cây với bộ rễ trông như những bàn tay xương xẩu thọc qua lớp đá tìm nguồn dinh dưỡng. Trong một góc khác là một mảnh vườn. Từ chỗ mình đứng Thomas có thể nhận ra cây bắp, cà chua và nhiều cây ăn trái khác.

Phía đầu bên kia khu đất mọc lên một bãi cọc rào nhốt cừu, heo và bò sữa. Bầu trời trên đầu xanh trong không một gợn mây, nhưng Thomas không nhìn thấy mặt trời dù đang là ban ngày. Những cái bóng ma quái của các vách tường không cho phép đoán thời gian hay phương hướng chính xác được – có lẽ đang là buổi sáng sớm hoặc chiều muộn. Trong lúc nó đang thở sâu để cố gắng bình tâm lại thì một hỗn hợp mùi xộc thẳng vào mũi nó. Rác mới, phân bón, thứ gì đó thối rữa và ngòn ngọt. Tự dưng nó nhận ra đó là mùi nông trại.

Thoams lại nhìn những kẻ bắt được mình và cảm thấy lúng túng, nhưng rất muốn liều mạng thử hỏi mấy câu. Những kẻ bắt giữ, nó nghĩ. Mà, tại sao chữ đó lại bật lên trong đầu mình nhỉ ? Nó diểm qua các khuôn mặt, nhìn vào các thái độ và đánh giá đám trẻ. Cặp mắt của một thằng đầy lửa căm thù làm nó lạnh lưng. Thằng này có mái tóc đen, vẻ mặt rất hung hãn, làm Thomas nghĩ nếu thằng này lận dao tới gặp nó hỏi chuyện thì chắc cũng không có gì phải ngạc nhiên. Ngay khi mắt chúng giao nhau, thằng bé kia lắc đầu rồi quay đi, bước về phía mọt cái cọc sắt nhờn mỡ cạnh một băng ghế gỗ. Trên đỉnh cọc có một lá cờ nhiều màu ủ rũ, chẳng có chút gió nào để làm nó tung bay khoe ra hình vẽ trang trí.

Ngỡ ngàng, Thomas nhìn chòng chọc vào lưng thằng bé kia cho tới lúc nó quay mặt lại và ngồi xuống. Thomas vội vàng ngó lơ chỗ khác.

Đột nhiên, thằng cầm đầu đám trẻ trạc mười bảy tuổi tiến lên trước một bước. Thằng bé ăn mặc khá tầm thường: áo thun đen, quần jean, chân đi giày thể thao, tay đeo đồng hồ điện tử. Không hiểu sao trang phục của đám trẻ ở đây khiến Thomas ngạc nhiên. Nó tưởng đâu mọi người phải mặc thứ gì đáng sợ hơn – quần áo tù chẳng hạn. Nhưng ngoài cái cau mày thường trực, coi bộ nó không đáng ngại lắm.

– Chuyện dài dòng lắm, huynh à. – Thằng bé da đen nói. – Từ từ rồi cậu sẽ biết … Mai tôi sẽ đưa cậu đi môt vòng. Từ bây giờ cho tới lúc đó … đừng có phá hư cái gì nha. – Nó chìa một bàn tay ra. – Tôi tên Alby. – Thằng bé chờ đợi, rõ ràng là để nhận một cái bắt tay.

Thomas từ chối. Bản năng nào đó đã chi phối hành động của nó, và chẳng nói chẳng rằng nó quay đi, tiến lại một cái cây gần đó rồi ngồi bệt xuống, lưng dựa vào lớp vỏ cây sần sùi. Nỗi sợ hãi lại dâng lên trong lòng Thomas, tới mức gần như không thể chịu đựng nổi. Nhưng rồi nó hít một hơi thật sâu và cố gắng ép mình chấp nhận hoàn cảnh. Đành chấp nhận thôi, nó nghĩ thầm. Mình sẽ chẳng hiểu ra chuyện gì nếu để cho nỗi sợ hãi chế ngự.

– Vậy cậu kể đi. – Thomas lên tiếng, cố giữ giọng bình thản. – Kể tôi nghe xem chuyện dài tới mức nào.

Alby liếc mấy đứa đứng sát bên cạnh và đảo tròn mắt. Thomas lại quan sát đám trẻ lần nữa. Ước tính ban đầu của nó khá sát – có khoảng năm mươi đến sáu mươi thằng nhóc, tuổi từ khoảng mười hai cho đến gần trưởng thành như Alby, đứa có vẻ là lớn nhất trong đám. Đến lúc này Thomas mới kinh ngạc nhận ra nó không hề biết mình bao nhiêu tuổi. Tim nó nặng trĩu khi nghĩ tới điều đó – nó đã lú lẫn tới mức không còn nhớ tuổi của mình nữa sao?

– Thực sự thì, – Thomas nói, chẳng buồn tỏ ra can đảm nữa, – tôi đang ở đâu đây?

Alby tiến lại chỗ nó rồi ngồi xuống, chân bắt chéo. Đám trẻ tò mò đi theo, túm tụm lại sau lưng thằng cầm đầu. Những cái đầu ló ra theo đủ hướng để nhìn cho rõ.

– Nếu không thấy sợ, – Alby nói, – thì cậu không phải là người. Cậu mà có thái độ khác là tôi ném cậu xuống Vực liền, vì điều đó đồng nghĩa cậu là một thằng điên.

– Vực nào? – Thomas hỏi, mặt cắt không còn hột máu.

– Ngậm miệng lại! – Alby nói, tay giụi mắt. – Tôi không biết phải bắt đầu như thế nào, cậu hiểu không? Ở đây tụi này không giết mấy huynh giống như cậu đâu, tôi hứa. Cố gắng đừng để bị giết, hãy sống sót, sao cũng được.

Alby ngừng lời, và Thomas cảm thấy khuôn mặt mình càng tái hơn khi nghe tới câu nói vừa rồi.

– Trời đất, – Alby nói, tay vuốt mái tóc ngắn trong lúc buột miệng thở dài, – tôi không có khéo ăn khéo nói gì hết trơn hà … Cậu là Đầu xanh đầu tiên tới đây kể từ khi Nick bị giết.

Mắt Thomas mở to bàng hoàng trong lúc một thằng bé khác bước tới bợp nhẹ vào đầu Alby và nói với giọng nặng âm sắc:

– Alby, đợi đến cái chuyến tham quan chết bằm kia đã. Chưa gì mà cậu chàng muốn vỡ tim rồi kìa. – Nó cúi xuống chìa tay về phía Thomas. – Mình tên Newt, Đầu xanh ạ, và mọi chuyện sẽ ổn cả nếu như cậu bỏ quá cho anh chàng thủ lĩnh trong đầu nhồi toàn thứ gì đâu này.

Thomas giơ tay ra bắt tay thằng bé – nó tỏ ra dễ thương hơn Alby nhiều. Newt cũng cao hơn Alby, nhưng trông có vẻ nhỏ hơn một hai tuổi. Thằng bé có mái tóc vàng dài thượt, chờm qua cổ áo thun. Cánh tay cơ bắp của nó nổi đầy gân xanh.

– Đừng có láu cá, mặt dẹp. – Alby càu nhàu, kéo Newt ngồi xuống bên cạnh mình. – Ít nhất huynh này cũng hiểu được một nửa lời tôi nói mà.

Vài tiếng cười lác đác bật ra, rồi mọi người càng túm tụm sát nhau hơn phía sau Alby và Newt, chờ nghe những gì hai thằng bé sắp nói.

Alby xòe hai bàn tay ra.

– Chỗ này được gọi là Trảng, cậu hiểu chưa? Đây là nơi tụi này sống, ăn uống, ngủ nghỉ. Tụi này tự gọi nhau là Trảng viên. Đó là tất cả những gì mà cậu …

– Ai đã đưa tôi đến đây? – Thomas hỏi, nỗi sợ cuối cùng đã nhường chỗ cho sự bực tức. – Làm thế nào …

Nhưng trước khi Thomas kịp nói xong thì bàn tay của Alby đã vươn ra túm lấy áo nó. Thằng bé cúi xuống nó quát:

– Ê huynh, đứng dậy, đứng dậy mau!

Alby đứng dậy, kéo Thomas đứng lên theo.

Rốt cục Thomas cũng đứng được trên đôi chân run rẩy của mình, nỗi sợ lại trùm lên nó. Nó dựa người vào cái cây, cố vùng ra khỏi Alby lúc này đang nhìn thẳng vào mặt mình.

– Không được ngắt lời! – Alby lớn tiếng nạt. – Nghe này, nếu tụi này kể hết, câu sẽ chết giấc sau khi bĩnh ra quần. Các Trảng binh sẽ kéo cậu ra ngoài, và lúc đó thì cậu sẽ chẳng giúp gì được tụi này nữa, nghe chưa?

– Thậm chí tôi còn không hiểu mọi người đang nói cái quái gì ở đây. – Thomas chậm rãi nói, nó kinh ngạc khi nghe thấy giọng mình cứng cỏi đến thế.

Newt vươn tới chụp lấy vai Alby.

– Alby, nhẹ nhẹ nhàng thôi. Cậu đang làm đau người ta thay vì giúp đỡ đấy, cậu biết không?

Alby buông áo sơ mi của Thomas ra, rồi lùi lại, ngực phập phồng.

– Không có thời gian để mà nhẹ nhàng với cậu, Đầu xanh à. Cuộc sống cũ đã chấm hết, cuộc sống mới đã bắt đầu. Cố mà hiểu luật cho nhanh, dỏng tai lên mà học hỏi thay vì mở miệng. Cậu hiểu chưa?

Thomas ngó qua phía Newt cầu cứu. Ruột gan nó quặn lại, nước mắt chực trào ra.

Newt gục gặt đầu nói:

– Đầu xanh, cậu hiểu ý của Alby chưa? – Thằng bé gật đầu thêm cái nữa.

Thomas phát cáu tới mức chỉ muốn thoi cho ai đó một cú, nhưng nó đáp gọn bâng:

– Hiều rồi.

– Vậy là tốt. – Alby nói. – Xong ngày đầu tiên. Ngày hôm nay của cậu chỉ có nhiêu đó thôi, huynh à. Trời sắp tối rồi, nhóm Tầm đạo sinh sắp về tới. Hôm nay Hộp đến muộn, nên không có thì giờ đi thăm thú nữa. Để sáng mai, ngay sau khi tỉnh dậy. – Alby quay sang nói với Newt. – Tìm một cái giường cho huynh này ngủ nha.

– Ổn rồi. – Newt đáp.

Alby nheo mắt nhìn Thomas rồi nói:

– Vài tuần thôi, rồi cậu cũng sẽ vui trở lại. Cậu sẽ sống hạnh phúc và có ích. Không ai trong số tụi này biết ất giáp gì ngay bữa đầu, nên cậu cũng vậy thôi à. Ngày mai cuộc sống mới sẽ bắt đầu.

Nói đoạn thằng bé da đen quay gót, vạch lối len qua đám trẻ và tiến về căn nhà gỗ lụp xụp nằm trong góc của khu đất. Hầu hết bọn trẻ cũng tản đi, sau khi đã dòm ngó chán chê người mới.

Thomas khoanh tay, nhắm mắt, hít một hơi thật sâu. Sự trống rỗng bên trong nó nhường chỗ cho nỗi buồn thấu tim gan. Tất cả chuyện này thật quá mức. Nó đang ở đâu? Chỗ này là chỗ nào? Đây có phải là một dạng nhà tù không? Nếu phải thì, tại sao nó bị đưa tới đây, và nó còn ở đây đến bao giờ? Ngôn ngữ gì đâu kỳ quặc, còn bọn trẻ thì giống như chẳng thèm quan tâm xem nó sống hay chết. Nước mắt chỉ chực dâng lên, nhưng nó kiên quyết không khóc.

-Tôi đã làm gì đây? – Nó thì thầm, không có ý để cho người khác nghe thấy. – Tôi đã làm gì … tại sao người ta đưa tôi tới đây?

Newt vỗ vai nó an ủi:

– Đầu xanh này, những gì cậu đang cảm thấy, tất cả chúng tôi đều từng trải qua. Ai cũng bỡ ngỡ trong cái ngày bước ra khỏi chiếc hộp tối tăm đó. Đúng là mọi chuyện thật tệ hại, và sắp tới đây sẽ càng kinh khủng hơn đối với cậu. Nhưng sớm muộn gì cậu cũng sẽ vượt qua được. Tôi chắc cậu không phải là một thằng bé mít ướt chết bằm.

– Đây có phải là một nhà tù không? – Thomas hỏi, cố lục lọi trong đầu hòng tìm một chút manh mối về quá khứ của mình.

– Hỏi hết bốn câu rồi nhé. – Newt đáp. – Không biết phải trả lời cậu thế nào, mà dù sao thì cũng chưa có câu trả lời. Tốt nhất là bây giờ cứ bình tĩnh chấp nhận sự thay đổi. Ngày mai trời lại sáng.

Thomas gục đầu không nói, chỉ cụp mắt nhìn mặt đất lát đá nứt nẻ. Một lằn cỏ chỉ mọc men theo rìa của một viên đá hộc, những bông hoa vàng bé tẹo vươn lên như muốn tìm kiếm mặt trời lúc này đã khuất dạng sau những bức tường thành vĩ đại của Trảng.

– Chuck chắc sẽ hợp với cậu đấy. – Newt nói. – Cậu này hơi bị tròn, nhưng xét cho cùng cũng tốt tính lắm. Cậu ở đây nhé. Tôi sẽ quay lại ngay.

Newt vừa dứt lời thì một tiếng thét xé ruột vẳng tới. Lanh lảnh và nhức óc, tiếng kêu như không phải của con người vang dội khắp khoảng sân lát đá, làm mọi đứa trẻ đều quay nhìn về phía phát ra âm thanh. Thoams cảm thấy máu trong người đông lại khi nhận ra âm thanh kinh dị đó phát ra từ căn nhà gỗ.

Ngay cả Newt cũng giật nảy người, trán nhăn tít lo lắng.

– Cái thứ gì đâu. – Thằng bé thốt lên. – Không lẽ mấy đứa y tờ chất bằm không thể giữ nổi thằng kia trong vài phút mà không có mình sao? – Newt lắc đầu, đá nhẹ vào chân Thomas. – Cậu đi tìm Chuckie rồi nói nó lo chỗ ngủ cho cậu nha.

Nói đoạn Newt quay lưng chạy bổ về phía căn nhà gỗ.

Thomas trượt dần theo lớp vỏ cây xù xì cho đến khi ngồi bệt hẳn xuống đất, lưng dựa vào gốc cây. Nó nhắm nghiền mắt lại, thầm ước sao mình mình có thể tỉnh giấc và ra khỏi cơn ác mộng khủng khiếp này.

Chương 3

Vì quá bải hoải nên Thomas ngồi thần người một lúc lâu không nhúc nhích. Nhưng rốt cuộc nó cũng bắt mình phóng tầm mắt quan sát coi có gì trong căn nhà gỗ. Một nhóm mấy thằng bé đang tụ tập bên ngoài nhà, lo lắng dòm lên mấy cái cửa sổ phía trên như thể một con quái vật gớm ghiếc sắp sửa lao ra cùng với một vụ nổ đầy mảnh kính và dằm gỗ.

Một tiếng lách chách xuất phát từ mấy cành cây trên đầu thu hút sự chú ý của Thomas, khiến thằng bé ngước nhìn lên, vừa kịp thấy một tia lấp lánh bạc pha đỏ trước khi nó kịp biến sang phía bên kia của thân cây. Thomas loạng choạng đứng dậy rồi đi vòng qua bên kia cái cây, nghển cổ kiếm thứ vừa gây ra tiếng động, nhưng nó chỉ nhìn thấy toàn những cành cây màu nâu xám chĩa ra tựa như những ngón tay xương xẩu giống như đang cử động.

– Đó là một con bọ dao. – Có ai đó lên tiếng.

Thomas quay sang bên phải và bắt gặp một thằng nhóc mập lùn đang nhìn nó. Nó còn nhỏ – có lẽ là đứa nhỏ nhất trong số những đứa trẻ mà Thomas đã gặp. Mái tóc nâu của nó chờm xuống dưới vai. Cặp mắt xanh rực sáng trên khuôn mặt đỏ ửng, tồi tội và yếu đuối. Thomas hất đầu hỏi thằng nhóc:

– Bọ gì chứ?

– Bọ dao. – Thằng nhóc đáp, chỉ tay lên ngọn cây. – Không làm anh đau trừ phi anh ngu ngốc chạm vào chúng, – nó ngập ngừng, – huynh à. – Hình như thằng nhóc cảm thấy không thoải mái lắm khi chêm vào hai từ cuối. Chắc là nó chưa tiêu hóa được cái thứ Trảng ngữ này.

Thêm một tiếng thét nữa xé toang bầu trời, lần này còn kéo dài và nhức óc hơn, làm Thomas muốn rụng tim. Nỗi sợ như cục băng chạm vào da thịt nó.

– Đằng kia xảy ra chuyện gì vậy? – Thomas hỏi, tay trỏ về phía căn nhà gỗ.

– Không biết nữa. – Thằng nhóc mập tròn đáp, giọng nó vẫn còn chưa bể tiếng. – Ben đang bệnh nằm trong đó. Chúng đã tóm được cậu ấy.

– Chúng? – Thomas không ưa cái cách thằng bé phát âm từ đó.

– Ờ.

– Chúng là ai?

– Anh nên hy vọng là mình không bao giờ đụng độ với chúng. – Thằng bé trả lời, nó thoải mái chìa tay ra. – Tên em là Chuck. Em là Đầu xanh trước khi anh xuất hiện.

Đây là người hướng dẫn của mình đêm nay sao? Thomas thầm nghĩ. Nỗi lo lắng trong lòng nó còn chưa vơi bớt thì bây giờ lại có thêm sự chán ngán len lỏi vào. Chuyện này thật vớ vẩn. Nhức đầu quá.

– Sao ai cũng gọi tôi là Đầu xanh vậy? – Nó hỏi, bắt tay Chuck rồi nhanh chóng buông ra.

– Tại vì anh là người mới nhất. – Chuck ngó Thomas lom lom rồi bật cười.

Lại thêm một tiếng hét phát ra từ căn nhà, nghe như một con thú bị tra tấn.

– Sao cậu lại cười? – Thomas hỏi, kinh hãi vì tiếng hét. – Nghe như trong đó có người sắp chết á.

– Cậu ta sẽ ổn thôi. Không ai chết nếu kịp quay về để nhận Huyết thanh. Được ăn cả ngã về không. Một sống hai chết. Nhưng đau lắm đấy.

Câu này làm Thomas ngập ngừng.

– Cái gì đau?

Chuck đảo tròn mắt, có vẻ không biết phải nói thế nào.

– Ờ thì, bị chích bởi tụi Nhím sầu ấy.

– Nhím sầu? – Thomas càng lúc càng hoang mang. Chích. Nhím sầu. Những từ hàm chứa sức nặng chết người, nhưng nó thì lại không hoàn toàn chắc chắn là mình hiểu hết được điều Chuck đang nói.

Chuck nhún vai, rồi nhìn lảng đi, mắt đảo tròn.

Thomas thở hắt ra, tựa lưng vào cái cây.

– Có vẻ cậu cũng chẳng biết gì nhiều hơn tôi. – Nó nói, mặc dù nó biết không phải vậy. Sự mất trí nhớ của nó thật lạ lùng. Nó còn nhớ được đường lối vận hành của sự vật, nhưng hoàn toàn quên các khuôn mặt, tên tuổi và chi tiết đặc biệt. Giống như một quyển sách còn nguyên vẹn nhưng cứ khoảng vài chục chữ lại khuyết mất một chữ, làm cho việc đọc nó trở nên nhọc nhằn và rối rắm. Ngay đến tuổi của mình mà Thomas cũng còn không nhớ nổi nữa là.

– Chuck này, cậu … cậu nghĩ tôi bao nhiêu tuổi?

Thằng bé quét mắt nhìn Thomas từ đầu đến chân.

– Em đoán anh khoảng mười sáu tuổi. Và nếu anh còn thắc mắc, xin nói thêm là anh cao khoảng một mét tám, tóc nâu. À, và xấu như con gấu nữa. – Thằng nhóc cười hềnh hệch.

Thomas ngạc nhiên đến độ nó không nghe câu cuối. Mười sáu à? Nó mới mười sáu thôi sao? Nó cảm thấy mình già hơn tuổi đó rất nhiều.

– Cậu nói thật chứ? – Nó ngập ngừng, tìm lời để nói. – Làm thế nào … – Thậm chí nó còn không biết phải hỏi gì.

– Đừng lo. Anh sẽ lớ ngớ mất vài ngày, rồi sau đó anh sẽ quen dần với chỗ này thôi. Tụi mình sống ở đây. Vậy đó. Còn hơn là sống trong một cái đống tởm lợm. – Nó nheo mắt, có lẽ đã lường trước câu hỏi của Thomas. – Tởm là một từ thay thế cho từ diễn tả chất thải rắn của con người. Đó là tiếng động nó gây ra khi rơi chạm vào mặt nước.

Thomas nhìn Chuck, không tin nổi là mình đang nói về chuyện rởm rít này. “Cũng hay!” là tất cả những gì nó có thể thốt ra được. Nó đứng dậy, bước qua mặt Chuck để đi về phía căn nhà gỗ. Chòi có lẽ là từ thích hợp hơn cho nới đó. Căn chòi cao khoảng ba hay bốn tầng gì đó, và có vẻ như sắp sụm bà chè đến nới. Đó là một mớ toàn gỗ súc, ván ép, dây chão và cửa sổ trộn lẫn vào nhau chẳng theo tỉ lệ nào. Bức tường đá phủ dây thường xuân cao nghệu mọc lên ngay phía sau căn chòi.

Trong lúc băng qua sân, mùi khói bếp và thịt nấu làm dạ dày nó kêu òng ọc. Biết được tiếng thét chỉ là của một thằng bé bệnh tật làm nó cảm thấy đỡ hơn nhiều. Nhưng đến khi nó nghĩ tới nguyên nhân của căn bệnh …

– Tên anh là gì vậy? – Chuck hỏi với từ phía sau trong lúc chạy đuổi theo Thomas.

– Cái gì?

– Tên của anh. Anh vẫn chưa nói cho ai biết. Em chắc anh vẫn còn nhớ được mà.

– Thomas. – Nó loáng thoáng nghe thấy mình đáp lại. Tâm trí nó hiện thời đang để vào chuyện khác. Nếu như Chuck nói đúng, thì nó vừa phát hiện ra môt điểm chung giữa nó và đám trẻ. Tụi nó đều bị mất trí nhớ, nhưng vẫn biết tên của mình. Vậy tại sao lại không nhớ ra tên của cha mẹ? Hoặc tên của bạn bè? Tại sao không nhớ nổi họ của mình?

– Rất vui được gặp anh, Thomas. – Chuck nói. – Đừng ngại, em sẽ lo cho anh. Em đã ở đây được một tháng, và cũng biết nhiều về chỗ này rồi. Anh có thể trông cậy ở Chuck này, OK?

Thomas đã gần như đến được cửa lán và đám trẻ đứng đó bỗng nổi xung lên. Nó quay lại, đấu mắt với Chuck.

– Cậu thậm chí còn không thể nói cho tôi biết bất cứ chuyện gì. Như thế không thể gọi là “lo cho tôi” được. – Nói rồi Thomas quay về phía cửa lán, định bụng sẽ vào đó để hỏi cho ra lẽ. Nó chẳng biết từ đâu mà mình lại có đủ can đảm để làm điều đó.

Chuck nhún vai.

– Những điều em nói chằng giúp gì nhiều cho anh được. Về căn bản em vẫn là một đứa mới tới. Nhưng tụi mình có thể làm bạn với nhau mà …

– Tôi cóc cần bạn bè. – Thomas sẵng giọng cắt ngang.

Nó với tay đến cánh cửa, đúng hơn là một miếng gỗ bạc phếch vì mưa nắng, rồi giựt nó mở ra. Thomas nhìn thấy nhiều thằng bé với khuôn mặt dàu dàu đang đứng ở chân một cái cầu thang cong queo, các bậc và thanh chắn cong vẹo đủ kiểu. Bốn vách tường đều được dán giấy màu tối và bong tróc gần nửa. Những vật trang trí ít ỏi nằm trong tầm nhìn chỉ bao gồm một cái bình đầy bụi được đặt trên một chiếc bàn ba chân, cùng với bức chân dung đen trắng của một người phụ nữ lớn tuổi bận chiếc váy trắng kiểu xưa. Căn nhà này khiến cho Thomas nhớ đến một ngôi nhà ma trong phim kinh dị hay đại loại như thế. Ván sàn thậm chí còn bị khuyết đôi chỗ.

Trong nhà nồng nặc mùi mốc và bụi bặm, một sự tương phản rõ rệt so với thứ mùi dễ chịu ở bên ngoài. Ánh đèn huỳnh quang leo lét hắt xuống từ trên trần. Nó chưa nghĩ tới, nhưng cũng phải tự hỏi điện ở đâu mà ra tại một nơi như thế này. Nó nhòn vào người phụ nữ trong hình. Bà ta đã từng ở đây à? Để chăm sóc cho lũ trẻ hay sao?

– Ê, coi nè, thằng Đầu xanh đó. – Một trong số những thằng lớn nói to. Thomas nhận ra đó chính là thằng bé tóc đen mà lúc nãy đã nhìn nó đầy thù địch. Nó tầm khoảng mười lăm tuổi, người cao gầy. Mũi nó có kích thước của một nắm tay và giống với hình thù của một củ khoai lang méo mó. – Sư huynh này chắc là phải bĩnh ra quần khi nghe thấy Benny ré lên như bọn con gái ấy. Tìm tã hả, mặt dẹp?

– Tên tôi là Thomas.

Nó cần phải tránh xa thằng bé này. Không nói thêm lời nào, Thomas bước đến cầu thang, cũng tại vì nó ở ngay gần đó, và vì lúc này nó chẳng biết nói hay làm gì. Nhưng thằng nhóc đầu gấu đã bước tới trước mặt nó, giơ tay cản đường.

– Gượm đã nào, Đầu xanh. – Thằng bé trỏ ngón tay cái lên phía trên lầu. – Người mới tới không được phép nhìn thấy người bị … dính chấu. Newt và Alby không chấp nhận chuyện đó.

– Cậu thấy có vấn đề gì à? – Thomas hỏi, cố gắng không để nỗi sợ hãi biểu hiện ra giọng nói, và cố không nghĩ đến điều mà thằng bé kia muốn ám chỉ khi dùng từ dính chấu. – Tôi không biết mình đang ở chỗ nào. Tất cả những gì tôi muốn chỉ là vài sự giúp đỡ thôi mà.

– Nghe nè, Đầu xanh. – Thằng bé kia nhếch mép, tay khoanh lại. – Trước đây tao đã thấy mày. Có cái gì đó bốc mùi trong việc mày đến đây, và tao sẽ tìm cho ra.

Máu nóng dồn lên các tĩnh mạch của Thomas.

– Tôi chưa bao giờ gặp cậu trước đây. Tôi chẳng hề biết cậu là ai, mà tôi cũng không cần biết. – Nó gằn giọng. Mà quả thực, làm sao nó biết được? Làm thế nào thằng bé kia nhớ ra nó được?

Thằng đầu gấu cười khùng khục. Rồi mặt nó trở thoắt nghiêm trọng hơn, cặp lông mày nhướng cao.

– Nè sư huynh, tao đã … từng thấy mày. Ít ai trong số mấy đứa này dám nói rằng chúng từng bị chích. – Nó chỉ tay lên lầu. – Tao thì có. Tao biết Benny già đầu đang trải qua chuyện gì. Tao đã từng ở trên đó. Và tao đã thấy mày trong lúc bị biến đổi. – Nó ấn tay vào ngực Thomas. – Và tao dám cá trên bữa ăn đầu tiên mà Chảo chiên dành cho mày rằng Benny cũng sẽ khẳng định là nó đã nhìn thấy mày luôn.

Thomas không nhượng bộ trước cái nhìn của địch thủ, nhưng nó quyết định không nói gì cả. Nỗi sợ hãi lại tiếp tục chiếm lấy nó. Chẳng lẽ mọi chuyện cứ tiếp tục tồi tệ thêm hay sao?

– Nhím sầu làm mày vãi ra quần rồi chứ gì? – Thằng bé vừa nói vừa nhếch mép cười khinh bỉ. – Giờ thì hơi bị sợ rồi hả? Mày đâu có muốn bị chích, phải không?

Lại là cái chữ đó. Chích. Thomas cố không nghĩ tới điều đó và chỉ tay lên trên cầu thang, nơi tiếng rên rỉ của thằng bé ốm phát ra, vang dội khắp căn nhà.

– Nếu Newt đã đi lên đó thì, tôi muốn nói chuyện với cậu ấy.

Thằng bé kia không đáp, chỉ nhìn Thomas trong vài giây. Rồi nó lắc đầu nói:

– Mày biết không? Mày nói đúng, Tommy à. Tao không nên gây khó dễ quá mức cho những đứa mới đến. Lên lầu đi, và tao chắc là Alby và Newt sẽ xạc cho mày một mẻ ra trò. Thiệt đó, mày cứ việc lên đi. Xin lỗi nha.

Thằng đầu gấu vỗ vai Thomas rồi lùi lại, khoát tay chỉ lên cầu thang. Nhưng Thomas biết thằng này đang cài mình. Mất trí đâu có làm cho bạn trở nên khờ khạo.

– Mày tên gì? – Thomas hỏi, cố tình câu giờ trong lúc quyết định xem có nên lên lầu hay không.

– Gally. Và đừng có để ai lòe bịp mày. Ở đây tao mới thực sự là người lãnh đạo, chứ không phải hai sư huynh già đầu trên lầu kia. Tao. Mày có thể gọi tao là Gally trang trưởng, nếu mày muốn. – Nó cười, hàm răng cũng sánh bằng cái mũi về mức độ xấu.

Chẳng những bị khuyết mất hai ba chiếc, nó còn chẳng có chiếc nào mon men đến gần mức trắng cho được. Hơi thở của thằng bé phả ra làm Thomas nhớ lại một kỷ niệm kinh khủng nào đấy không rõ. Bụng nó quặn lại.

– Thôi được, – Thomas nói, ngán ngẩm thằng Gally tới mức chỉ muốn hét lên và thoi một cái vào giữa mặt nó, – thưa trang trưởng Gally. – Nó kéo dài giọng giễu cợt, cảm thấy máu nóng đang chảy dồn dập vì nó biết mình vừa băng qua vạch giới hạn.

Vài tiếng cười bật ra trong đám trẻ khiến Gally ngó xung quanh, mặt đỏ lên. Nó quay lại dòm Thomas, sự thù nghịch làm cho trán nó nhăn tít và mũi nó dúm dó lại.

– Cút lên lầu đi, – Gally nói, – và tránh xa tao ra, đồ đầu bã. – Nó lại chỉ tay lên trên lầu, nhưng mắt không rời Thomas.

– Tốt thôi. – Thomas nhìn quanh lần nữa, vừa bối rối khó chịu lại vừa tức. Nó thấy mặt mình nóng ran. Không đứa nào nhúc nhích để ngăn nó không cho làm theo lời Gally bảo, ngoại trừ Chuck, lúc này đang đứng lắc đầu ở cửa.

– Anh không nên làm vậy. – Thằng nhóc nói. – Anh là người mới … anh không thể lên trên đó được.

– Đi đi. – Gally nhếch mép cười. – Cứ lên đi.

Thomas thấy hối tiếc vì đã vào đây, nhưng nó rất muốn nói chuyện với Newt.

Nó bắt đầu đi lên. Các bậc thang oằn mình kêu ken két dưới trọng lượng của nó. Nếu không phải để tránh tình cảnh rối beng bên dưới thì chắc nó đã sợ hãi ngừng lại. Nó tiếp tục đi lên, mặt nhăn lại khi nghe thấy từng tiếng động nhỏ. Cầu thang lên đến một chiếu nghỉ, ngoặt sang trái, rồi nối tiếp bằng một hành lang dẫn tới nhiều căn phòng. Chỉ duy nhất một cánh cửa có ánh sáng lọt ra ngoài qua khe bên dưới.

– Biến đổi! – Gally nói vọng lên. – Nhòm cho kỹ vào, mặt dẹp!

Như thể được tiếp thêm sự can đảm nhờ câu nói đó, Thomas bước tới cánh cửa có ánh sáng, mặc kệ tiếng kẽo kẹt của ván sàn và những tiếng cười bên dưới lầu, bỏ ngoài tai lời công kích với những từ ngữ mà nó không hiểu, cố đè nén cảm giác bực mình mà chúng gây ra. Nó đến bên cánh cửa, vặn tay nắm bằng đồng rồi mở cửa ra.

Trong phòng, Newt và Alby đang cúi xuống ai đó nằm trên giường.

Thomas nhoài người lại gần hơn để tìm hiểu xem chuyện gì đang xảy ra, nhưng nó lạnh gáy khi nhìn thấy tình trạng của người bệnh. Nó phải cố lắm mới nén được chỗ mật đang chực trào lên họng. Một cái nhìn rất nhanh, chỉ có vài giây, nhưng cũng đủ để ám ảnh nó suốt đời. Một thân hình tái xanh quằn quại, vặn vẹo trong đau đớn, bộ ngực trần gớm guốc. Những đường gân xanh ngoằn ngèo đan chằng chịt bên dưới lớp da. Khắp người nó bị bao phủ bởi những vết thâm tím, ban đỏ và những lằn xước rướm máu. Cặp mắt của thằng bé lồi ra, đầy tia máu và sáng quắc lên, liên tục đảo tới đảo lui. Cảnh tượng đã kịp in sâu vào trong đầu Thomas trước khi Alby kịp nhảy dựng lên, chắn ngang tầm nhìn của nó, dù không ngăn được những tiếng kêu rên và la hét kia. Thằng bé đẩy Thomas ra khỏi phòng, rồi sập cửa lại sau lưng hai đứa.

– Câu đang làm gì ở đây hả Đầu xanh? – Alby la lên, miệng méo xệch vì tức giận, mắt nháng lửa.

Thomas cảm thấy yếu thế hẳn.

– Tôi … ơ … muốn có vài lời giải thích. – Nó lí nhí, không thể thêm chút sức nặng nào vào câu nói của mình và thầm buông xuôi ở trong đầu. Thằng bé kia bị làm sao vậy? Thomas tựa người vào hàng lang can hành lang, mặt cắm xuống đất, không biết phải làm gì tiếp theo.

– Vác cái mặt cậu xuống lầu ngay. – Alby ra lệnh. – Chuck sẽ lo liệu cho cậu. Nếu từ giờ tới sáng mai tôi còn thấy cái bản mặt cậu, thì cậu sẽ không còn sống để có lần khác đâu. Tôi sẽ tự mình ném cậu xuống Vực, rõ chưa?

Thomas cảm thấy vừa xấu hổ vừa sợ hãi. Nó thấy mình thu người lại như một con chuột. Không nói không rằng, nó bước qua Alby và đi một lèo thật nhanh xuống những bậc thang kêu ken két.

Mặc kệ những cái nhìn chằm chằm của mọi người ở dưới nhà, đặc biệt là Gally, Thomas đi một hơi ra cửa, tóm lấy cánh tay Chuck lôi thằng nhóc theo.

Nó ghét những đứa bé kia, tất cả mọi thằng. Ngoại trừ Chuck.

– Làm ơn dẫn tôi tránh xa mấy đứa này. – Thomas nói. Nó nhận ra Chuck có lẽ là người bạn duy nhất trên đời của nó.

– Được thôi. – Chuck đáp, giọng họa bát hẳn lên, như thể vui mừng vì mình đã trở nên cần thiết. – Nhưng trước tiên chúng ta cần phải kiếm cho anh một ít thức ăn của Chảo chiên.

– Tôi không biết liệu mình có còn ăn nổi nữa hay không.

Nhất là sau những gì nó vừa chứng kiến.

Chuck gục gặc đầu.

– Có chứ. Anh sẽ ăn. Gặp anh ở cái cây lúc nãy nha. Hẹn mười phút nữa.

Thomas thấy mừng vì tránh xa được cái lán và lập tức đi về phía cái cây. Chỉ vừa mới biết cuộc sống ở đây như thế nào là nó đã muốn chấm dứt ngay chuyện này. Nó ao ước bằng mọi giá có thể nhớ lại cuộc sống trước đây của mình. Bất cứ điều gì. Ba mẹ, bạn bè, trường học, sở thích. Một cô gái.

Nó chớp mắt liên tục, cố gắng gạt hình ảnh nó vừa trông thấy trong căn lán ra khỏi đầu.

Biến đổi. Gally gọi đó là sự biến đổi.

Trời không lạnh, nhưng Thomas bất giác rùng mình.


Giang Vi

Tôi là một người yêu sách cuồng nhiệt và đã hơn 20 năm. Tôi dành cả ngày để đọc, viết blog về sách và viết bình luận. Tôi tin rằng sách là công cụ mạnh mẽ nhất trong cuộc sống để mở mang đầu óc cho những ý tưởng và quan điểm mới. Các thể loại yêu thích của tôi bao gồm tiểu thuyết lịch sử, giả tưởng, khoa học viễn tưởng và phi hư cấu. Tôi cũng thích tìm hiểu về các nền văn hóa khác nhau thông qua văn học.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Related Posts:

Back to top button