Trang chủ / Văn học nước ngoài / Dưới Ánh Trăng

Dưới Ánh Trăng

1. THÔNG TIN SÁCH/EBOOK

Tác giả : Joan Ross

Download sách Dưới Ánh Trăng ebook PDF/PRC/MOBI/EPUB. Tải miễn phí, đọc online trên điện thoại, máy tính, máy tính bảng.

Danh mục :  VĂN HỌC NƯỚC NGOÀI

2. DOWNLOAD

Định dạng EPUB                 Download

Định dạng MOBI                 Download

Định dạng PDF                    Download

Bạn không tải được sách ?  Xem hướng dẫn nhé : Hướng dẫn tải sách

3. GIỚI THIỆU / REVIEW SÁCH

Cuộc sống hiển hiện trước mắt chúng ta đẹp và nhiều màu sặc. Nhưng để có cuộc sống đó, biết bao con người phải hy sinh và đấu tranh thầm lặng.

Trong cuộc chiến âm thầm giữa dòng đời náo động, có lẽ, họ chẳng được chú ý là bao.

Họ lạnh lùng bao nhiêu với tội phạm, bình tĩnh đến mức tưởng như vô cảm trước tòa án, thì họ cũng nồng nhiệt bây nhiêu trong tình yêu – khao khát và ham muốn.

Có nhiều điều ta chưa biết về họ. Họ cần sự chia sẻ và cảm thông.

Dưới ánh trăng của Đại lộ Hoa Mộc Lan là cả một thế giới với đầy đủ cung bậc – bạo lực, đam mê, tình yêu, xác thịt, thăng hoa, chở che…

Hy vọng tác phẩm Dưới Ánh Trăng của Joan Ross qua ngòi bút của hai dịch giả Văn Hòa – Kim Thùy sẽ giúp các bạn hình dung ra thế giới sinh động đó.
Cô gái tóc vàng thì thào nói:

– Em thường yêu mến đàn ông có cung Thiên Bình.

– Bây giờ có yêu không? – Nate Callahan cười toe toét, kéo cô ta sát vào mình hơn nữa. Trong cuộc sống, ít có cái gì vui thích hơn việc làm tình với đàn bà đẹp.

– Dĩ nhiên yêu chứ – Cô ta ôm anh, nhấp nháy cặp lông nheo đưa tình mà chỉ người đẹp miền Nam mới có tài như thế – Này, đàn ông có cung Thiên Bình mê hoặc được con chim trên cành và quyến rũ con gái giỏi lắm!

– Đúng như thế, chère[1]! – Anh rót rượu champagne đầy ly thủy tinh cho cô ta – Đấy là sự thật, hoàn toàn.

Nate thường thích phụ nữ – Anh thích sự chuyển động của họ, thích mùi vị nơi người họ, thích làn da mềm mại và hai bàn tay liễu yếu đào tơ của họ. Lần đầu tiên anh cuỗm được tờ tạp chí Playboy của người anh cả Finn, anh thích hết các thứ trên thân thể người phụ nữ. May thay là họ cũng thích anh.

Anh đùa nghịch với mái tóc vàng chảy sau gáy cô gái. Mái tóc cô cứng và cồm cộm vì mồ hôi khi họ làm tình, nhưng Nate lại thích, vì hầu hết phụ nữ mà anh hò hẹn đều có mái tóc rất dày. Tóc dày, ngực lớn và rất thích làm tình.

– Mặt trăng của anh nằm trong cung thứ Bảy – Cô ta vuốt móng tay tô màu hồng san hô dọc theo ngực anh.

– Cung ấy tốt không? – Anh thoa tay lên lưng cô; cô cong người như con mèo láng mướt được nuông chìu.

Ngoài cửa phòng ngủ của cô ta, mặt trăng tròn đầy hiện lên trên bầu trời lốm đốm sao; trong phòng ngủ, lửa trong lò sưởi nhảy nhót bập bùng và ánh đèn cầy có mùi thơm của hoa dành dành lung linh sáng.

– Dĩ nhiên là tốt. Anh được thần Vệ Nữ chiếu mệnh, vị nữ thần sắc đẹp.

– Hình như chuyện này thích hợp cho em nhiều hơn cho anh, cưng à – Anh úp mặt vào nách cô. Giọng anh mỗi khi tán tỉnh đàn bà nghe sền sệt như món xúp – Hình như vì thế mà năm nào em cũng đoạt chiếc vương miện hoa hậu Louisiana.

– Em chỉ được một lần đầu thôi – Cô bĩu môi đáp lại.

– Chính thức một lần. Nhưng mọi người trong bang đều biết các giám khảo có mắt như mù.

– Anh thật dễ thương – Cô cười, giọng cười trầm, sảng khoái.

Trí óc của Nate bắt đầu lơ đãng khi cô ta nói về các ngôi sao, vấn đề mà, nếu anh nói thật lòng, chẳng làm cho anh quan tâm đâu. Anh không bao giờ nghĩ đến các hiện tượng của trăng sao, mãi cho đến buổi chiều anh gặp nhà nữ chiêm tinh tóc vàng, để đưa ra giá cả về việc tân trang lại phòng ngủ của cô.

Mặc dầu anh đến nhà cô ở Garden District trễ 10 phút, nhưng anh gặp cô vừa mới tắm xong; cô hiện ra nơi cửa, luống cuống xin lỗi vì không chuẩn bị, mặt đỏ ửng và thơm mùi hoa nhài. Sau đó, khi Nate nhớ ra tóc cô ta không ướt, anh mới có ý định tấn công cô. Anh rất rõ mưu chước của phụ nữ.

Khi anh đề nghị nới rộng phòng ngủ – gồm có cả việc có chỗ để cho ánh mặt trời chiếu vào giường – Cô đều răm rắp nghe theo lời anh. Cô cho rằng anh là người thông minh, và thuê anh ngay tức khắc.

Giọng cô ta rề rề ngọt như mía của ông nội anh trồng.

– Anh là người thầu khoán đầu tiên nghe tôi nói mà hiểu thông suốt rằng phòng ngủ không phải chỉ là nơi để ngủ thôi – Cô ta rụt rè nhìn anh, cặp lông nheo dài – Nói tóm lại, phòng ngủ là phòng quan trọng nhất trong nhà.

Khi cô ta chạm ngón tay có móng tô màu hồng san hô lên lưng bàn tay của Nate, lòng anh rạo rực, ấm áp và thú vị.

– Anh thật dễ thương. Anh có muốn làm giúp tôi một việc nho nhỏ không?

– Được, chère. Nếu tôi làm được.

Cặp mắt màu xanh lục đa tình nhìn anh tha thiết:

– Ồ, tôi nghĩ anh là người có thể làm việc ấy được.

Cô ta cởi chiếc áo khoác lụa ra, để lộ làn da thơm mùi phấn:

– Tôi muốn xua đuổi hết kỷ niệm của người chồng ghê tởm ra khỏi phòng này – Chiếc áo khoác ngoài rơi xuống tấm thảm sang trọng.

Chuyện ấy xảy ra cách đây đã sáu tháng rồi. Không những Nate đã làm hết sức để xua đuổi kỷ niệm của người chồng cũ của cô ta, mà anh còn tân trang lại căn phòng rất đẹp. Nằm ngửa trên đống vải trải giường nhàu nhò vì làm tình, Nate nhìn mặt trăng trôi lững lờ như ma quái, anh nghĩ là anh đã đúng khi tạo ra khoảng sáng cho mặt trời rọi vào, và anh tự hỏi tại sao anh không nghĩ đến việc làm như thế ở phòng ngủ của mình.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *