Văn học nước ngoài

Cô Dâu Của Duncan

Co dau cua Duncan - Linda Howard1. THÔNG TIN SÁCH/EBOOK

Tác giả : Linda Howard

Download sách Cô Dâu Của Duncan ebook PDF/PRC/EPUB/MOBI. Tải miễn phí, đọc online trên điện thoại, máy tính, máy tính bảng.

Danh mục : SÁCH VĂN HỌC NƯỚC NGOÀI

Đọc thử Xem giá bán

2. DOWNLOAD

Định dạng EPUB               Download

Định dạng PDF                  Download

Định dạng MOBI               Download

Bạn không tải được sách ? Xem hướng dẫn nhé : Hướng dẫn tải sách


3. GIỚI THIỆU / REVIEW SÁCH 

Nội dung Duncan’s Bride

Mang một vết thương lòng nhức nhối sau thất bại của cuộc hôn nhân đầu tiên suýt làm Reese Duncan phá sản. Người vợ trước đã bỏ đi và mang theo giá trị tương đương 1 nửa trang trại – thứ mà đối với anh còn quan trọng hơn cả cuộc đời, Ducan quyết tâm đăng báo tìm kiếm một người vợ với nhiều yêu cầu khắt khe – một bà chủ trang trại thạo việc, đủ khỏe mạnh để sinh cho anh vài đứa con và quan trọng nhất là phải cam kết không dính líu đến Tình yêu. Đáp án cho anh là Madelyn Patterson một thiếu nữ thành thị xinh đẹp buồn chán với cuộc sống tẻ nhạt ở New York, sẵn lòng dấn thân vào một cuộc phiêu lưu… Đam mê và bị đối phương cuốn hút mãnh liệt ngay từ cái nhìn đầu tiên, giữa họ nảy sinh một mối liên kết vô hình không tài nào lý giải nổi . Nhưng liệu một cuộc hôn nhân có thể nào tồn tại dựa trên 1 bản hợp đồng và những lời cam kết khắc nghiệt mà thiếu vắng đi TÌNH YÊU? Bằng ngòi bút tài hoa, Linda Howard đã viết nên một câu chuyện xuất sắc, rung động lòng người về 1 tình yêu tha thiết lồng trong bối cảnh nắng, gió khoáng đạt của vùng đất thảo nguyên Montana.

Trích đoạn

 Đã đến lúc anh tìm kiếm một người vợ, nhưng khoảng thời gian này anh không tìm kiếm một “tình yêu”, như một phần của bản hợp đồng. Anh đã quá già dặn và vô cùng từng trải, và anh biết rằng “tình yêu” là không cần thiết, hay thậm chí không đáng thèm muốn.

Reese Duncan đã một lần tự biến mình thành thằng ngốc và gần như mất hết mọi thứ. Chuyện đó sẽ không bao giờ xảy ra lần nữa. Lúc này anh sẽ chọn một người vợ bằng trí óc thay vì cái thứ chứa trong quần jeans của mình. Và anh sẽ chọn người phụ nữ là người bằng lòng để sống trên một trang trại chăn nuôi được cô lập, là người sẵn sàng làm nhưng công việc nặng nhọc và là một người mẹ tốt với những đứa trẻ của họ, một người quan tâm nhiều đến gia đình hơn là thời trang.

Anh đã một lần đổ ngã bởi một gương mặt xinh đẹp nhưng bây giờ sự ưa nhìn không nằm trong danh sách các điều kiện tất yếu của anh. Anh là một người đàn ông bình thường với hoạt động tình dục khỏe mạnh, điều đó đủ để sẽ có những đứa trẻ mà anh mong muốn.
Anh không muốn những cảm xúc mạnh mẽ.Sự đam mê đã dẫn anh đến những sai lầm tồi tệ nhất trong cuộc sống của mình. Giờ đây anh muốn một người phụ nữ bình thường, đáng tin cậy.

Vấn đề là anh không có thời gian để tìm kiếm. Anh làm việc 12 đến 16 tiếng mỗi ngày, cố gắng để khỏi mang công mắc nợ. Nó đã khiến anh mất 7 năm, nhưng cuối cùng, dường như năm nay nó sẽ đặt anh vào sự đen tối. Anh đã mất phân nửa số đất anh có, một sự mất mát đã gặm nhấm linh hồn anh trong từng ngày của cuộc sống. Nhưng không còn con đường nào trong cái địa ngục là anh sẽ mất những gì còn lại. Anh đã mất hầu hết gia súc, những đàn gia súc lớn đã ra đi và anh đã làm việc như một nô lệ chăm sóc cho những con bò còn lại.

Nhưng tay chăn nuôi trang trại cũng ra đi theo, anh không sẵn sàng để đáp ứng thù lao của họ. Anh không sắm một bộ đồ jeans mới nào trong vòng ba năm. Những kho thóc và ngôi nhà cũng chưa được sơn trong tám năm.
Nhưng April, người vợ cũ của anh, có những món nợ chưa trả (có từ trước đám cưới của họ) được thanh toán. Cô đã có sự tính toán tổng thể. Cô có căn hộ ở Manhattan, tủ đựng những bộ quần áo đắt tiền.
Đâu có ảnh hưởng gì với cô nếu như chính bản thân anh phải đi ăn xin và bán đi đất đai, gia súc, vét sạch tài khoản trong ngân hàng và trao cô một nửa tài sản cho những gì cô cảm thấy là “được quyền”. Cuối cùng, đâu phải cô chưa từng lấy anh trong suốt 2 năm qua? Đâu phải cô chưa từng trải qua hai mùa đông địa ngục ở Montana, hoàn toàn bị cắt đứt với nền văn minh?Vì thế nếu là trang trại của gia đình anh hàng trăm năm thì đã sao, hai năm hôn nhân “cho phép” cô có một nửa của nó, hoặc tương đương nó với sự lạnh lùng, tiền mặt. Đương nhiên cô đã có thể hạnh phúc hơn nhiều nếu giải quyết bằng tiền mặt.

Nếu anh không có nhiều, anh có thể bán đi một ít đất. Rốt cuộc, anh có quá nhiều, anh đã không bỏ phí vài nghìn mẫu đất. Được sự giúp đỡ của bố cô là một nhà doanh nghiệp lớn, người có nhiều mối quan hệ tốt ở Montana cũng như những nơi khác ở miền Tây, nó giải thích tại sao thẩm phán không bị ảnh hưởng bởi những lý lẽ của Reese rằng con số mà April yêu cầu sẽ làm anh phá sản.

Đó là một sai lầm khác không phải do anh tạo nên. Người phụ nữ mà anh kết hôn giờ đây sẽ phải ký một hợp đồng trước hôn nhân nhằm bảo vệ trang trại chăn nuôi của anh trong trường hợp họ ly dị. Anh dã không mạo hiểm quá nhiều bởi mỗi mét vuông đất là tài sản của đứa con anh, hay tài sản mà nó cần đến để hoạt động.
Không người phụ nữ nào có thể làm anh khánh kiệt một lần nữa, có thể cô ấy sẽ ra đi nhưng cô ấy sẽ không bỏ đi với bất cứ thứ gì thuộc về anh.

Theo cái cách mà anh cảm thấy, dương như anh sẽ hạnh phúc với sự độc thân trong quãng đời còn lại của cuộc sống, nếu ở đó không có câu hỏi về những đứa trẻ. Anh muốn những đứa con. Anh muốn dạy chúng yêu thương đất đai như anh đã từng được dạy, để lại đất đai cho chúng, trao cho chúng những gia tài mà anh đã từng được trao. Và hơn thế nữa, anh mong muốn cuộc sống mà những đứa trẻ sẽ mang lại cho khu nông trại già nua và trống rỗng này, những tiếng cười, những giọt nước mắt, sự tức giận, sự đau đớn trong nỗi sợ hãi của con trẻ, hay những tiếng reo hò của sự hân hoan.
Anh muốn có người thừa kế những gì là xương máu của anh. Và để có những đứa con như thế, anh cần một người vợ.

Một người vợ cũng sẽ rất có ích. Có nhiều điều để nói thứ tình dục sẵn có, đặc biệt là từ khi anh không có thời gian để lãng phí và việc tìm kiếm nó. Tất cả nhưng gì anh cần là một sự chắc chắn, vững vàng, không đòi hỏi một người phụ nữ ở trên giường anh hằng đêm, và những hoocmon của anh sẽ quan tâm đến phần còn lại của nó. Nhưng những người phụ nữ độc thân, đủ tư cách kết hôn thật khan hiếm ở miền đất này, họ hầu hết đã khăn gói và chuyển lên các thành phố. Cuộc sống ở nông trại thật khắc nghiệt, và họ muốn một chút xao động trong cuộc sống, một chút xa hoa.


Giang Vi

Tôi là một người yêu sách cuồng nhiệt và đã hơn 20 năm. Tôi dành cả ngày để đọc, viết blog về sách và viết bình luận. Tôi tin rằng sách là công cụ mạnh mẽ nhất trong cuộc sống để mở mang đầu óc cho những ý tưởng và quan điểm mới. Các thể loại yêu thích của tôi bao gồm tiểu thuyết lịch sử, giả tưởng, khoa học viễn tưởng và phi hư cấu. Tôi cũng thích tìm hiểu về các nền văn hóa khác nhau thông qua văn học.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Related Posts:

Back to top button