Tiểu thuyết - ngôn tình

Nghe tình yêu thức dậy

1. THÔNG TIN SÁCH/EBOOK

Tác giả: Gina Wilkins

Download sách Nghe tình yêu thức dậy ebook PDF/PRC/MOBI/EPUB. Tải miễn phí, đọc online trên điện thoại, máy tính, máy tính bảng.

Danh mục : SÁCH TIỂU THUYẾT

Đọc thử Xem giá bán

2. DOWNLOAD

Định dạng EPUB            Download

Định dạng PDF               Download

Định dạng PRC               Download

Bạn không tải được sách ? Xem hướng dẫn nhé : Hướng dẫn tải sách


3. GIỚI THIỆU / REVIEW SÁCH

Anh ta rõ ràng là một trong những thợ bảo dưỡng tệ nhất mà Natalie Lofton từng biết. Trông thì điển trai đấy, nhưng không có khả năng. Nhìn anh ta lóng ngóng xoay sở với cái ống nước bị rỉ dưới cái bồn rửa bát, cô tự hỏi không hiểu bà dì và ông chú mình kiếm đâu ra cái anh chàng hai mấy tuổi đầu này? Anh ta chỉ giới thiệu ngắn gọn tên là Casey. Chú và dì của cô sở hữu các ngôi nhà nghỉ bằng gỗ ở dãy núi Smoky trong khu Gatlinburg, thuộc tiểu bang Tennessee. Cô không thể tưởng tượng nổi điều gì khiến họ nghĩ Casey đủ khả năng để có thể giao phó cho anh ta việc sửa chữa những ngôi nhà gỗ này.
“Anh có cần giúp gì không?” Cô đánh tiếng sau khi nghe đến lần thứ ba một tiếng lanh canh đáng ngại kèm một lời lầm bầm chửi rủa phát ra từ trong nhà bếp.
Câu nói của cô từ ngưỡng cửa chắc chắn làm anh ta giật mình. Cô thấy tay anh ta đẩy mạnh, rồi có tiếng gì đó giống như là có một ngón tay bị kẹt dưới cái bồn, và lại một tiếng làu bàu đầy màu sắc vang lên chấm dứt mọi sự.
Chui ra từ dưới bồn rửa bát, anh ta xuất hiện trước mặt cô với dáng vẻ thật thiểu náo, khẽ đưa tay gạt một vết bẩn trên trán. Và lại một lần nữa, cô không thể không thừa nhận là anh ta rất điển trai. Diện mạo của anh ta là một thách thức đối với những tính từ miêu tả. Mái tóc anh hơi nâu vàng, còn đôi mắt trong veo như pha lê mang màu xanh da trời, thoáng lại xanh biếc màu lá. Hàm dưới của anh được tạc nên một cách sắc sảo, nhưng hai lúm đồng tiền thật sâu đã làm khuôn mặt trông thật nhẹ nhõm. Cô ngờ rằng tính cách của anh cũng “đa dạng” như vẻ bề ngoài của anh vậy.
“Cô vừa nói gì?”, anh hỏi.
Cô tiến đến gần hơn, cúi xuống nhìn xem anh ta đang làm cái gì dưới đó. Phải mất bao lâu để thay một cái ống nước bị rò rỉ chứ?
“Tôi hỏi là tôi có thể làm gì giúp anh không”
“Cám ơn cô, nhưng tôi tự làm được rồi. Một lúc nữa là xong thôi”.
“Ừm”. Cô hy vọng giọng mình nghe không hoài nghi như cảm giác trong cô lúc này.
Nụ cười lịch sự biến mất, anh ta lại chúi đầu dưới cái bồn rửa bát. Phải công nhận là nhìn từ eo trở xuống, anh ta trông cũng rất tuyệt. Chân dài, bụng phẳng, cân đối…
“Cô có thể lấy cho tôi cái cờ lê kia không? Cái lớn ấy?”
Cô nhặt lấy cái cờ lê lớn nhất trong hộp đồ nghề của anh ta và dướn người về phía trước trao nó cho anh. “Cái này à
“Ừ, cám ơn cô”.
Cô quan sát anh ta lắp nó vào ống nước. “Ồ, anh không nghĩ là nên…”
“Cái gì?” Anh ta hỏi lớn vì không thể nghe nổi từ phía dưới cái bồn. Ngay lúc hỏi, anh ta vặn mạnh cái cờ lê. Cô nhìn thấy nó bị trượt ra rồi đập mạnh vào cái ống nước bằng đồng mỏng ngay cạnh anh, làm ống nước bị vỡ bung ra.
Mạch nước trong ống bắn thẳng vào mặt cô. Quá bất ngờ, cô chỉ biết đứng như trời trồng thở hổn hển và vẫn nghe thấy tiếng Casey lắp ba lắp bắp. Anh ta như đang ở phía dưới một thác nước. Rồi cô loạng choạng bước lùi về phía sau, còn anh ta cuống cuồng tìm mọi cách để chặn dòng nước lại, miệng không ngớt lầm bầm cho đến khi nước chỉ còn chảy nhỏ giọt.
“… tắt nguồn nước trước sao?” Cô cằn nhằn kết thúc nốt câu hỏi của mình.


Giang Vi

Tôi là một người yêu sách cuồng nhiệt và đã hơn 20 năm. Tôi dành cả ngày để đọc, viết blog về sách và viết bình luận. Tôi tin rằng sách là công cụ mạnh mẽ nhất trong cuộc sống để mở mang đầu óc cho những ý tưởng và quan điểm mới. Các thể loại yêu thích của tôi bao gồm tiểu thuyết lịch sử, giả tưởng, khoa học viễn tưởng và phi hư cấu. Tôi cũng thích tìm hiểu về các nền văn hóa khác nhau thông qua văn học.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Related Posts:

Back to top button