Văn học trong nước

Thư Chết

1. THÔNG TIN SÁCH/EBOOK

Tác giả : Linda Lê

Download sách Thư Chết ebook PDF/PRC/MOBI/EPUB. Tải miễn phí, đọc online trên điện thoại, máy tính, máy tính bảng.

Danh mục : VĂN HỌC TRONG NƯỚC

Đọc thử Xem giá bán

2. DOWNLOAD

Download ebook                       Xem giá bán

Bạn không tải được sách ? Xem hướng dẫn nhé : Hướng dẫn tải sách


3. GIỚI THIỆU / REVIEW SÁCH

Giờ phút xếp lại những bức thư của người cha vừa khuất là dịp để con gái thổ lộ nỗi đau giằng xé tâm can vốn kìm nén suốt hai mươi năm trời cha con xa cách. Gọi là Thư chết bởi thư gửi tới người quá cố, cũng chính vì thế mà không bao giờ đến được tay người nhận, dù cho từ ngòi bút của Linda Lê đã chảy ra thứ mực nhuốm màu day dứt, tiếc nuối, dù cho từ đáy tim đứa con lưu lạc ấy đã nhỏ ra những giọt nước mắt khô cằn thay cho một lời tạ lỗi muộn màng.

Lá thư giống như lời thỉnh cầu âm thầm trước vong linh người cha, hiển hiện qua những dòng chữ không chút hoa mỹ là một khao khát mãnh liệt được giành đoạt lại, được nối kết, được hàn gắn thêm lần nữa. Giá thử hồi sinh là điều có thể thông qua việc viết, thì chắc chắn Linda Lê đã xuất sắc hoàn thành sứ mệnh điên rồ ấy.

Nhận định

“Nhưng thứ ngôn từ tinh khiết và thứ năng lượng của sự tuyệt vọng nơi Linda Lê trao cho khúc độc thoại này một sức mạnh hiếm thấy, ngang ngửa Thomas Bernhard hay Stig Dagerman.”

– Baptiste Liger, Lire

“Tuy nhiên người ta sẽ nhầm nếu chỉ đọc ra trong Thư chết một câu chuyện bệnh hoạn hay u tối. Cuốn sách tang tóc này cũng là cuộc tìm kiếm một tuổi thơ đã mất, một thiên đường không bao giờ tình tứ, mà được dệt nên bởi tình yêu giữa đứa trẻ và cha của nó.”

– Czarny Norber

“U ám, thấu tỏ, câu chuyện này tồn tại như một tinh thể thi ca trong vắt.”

– http://lecridelavirgule.free.fr

“Thư chết giống như một bức thư người ta tự gửi cho mình, một mệnh lệnh, một cuộc hẹn. Kết cuộc là một sự tĩnh lặng tuyệt đối, cho phép cảm xúc giận dữ dồn nén bên trong được choán đầy không gian.”

– http://www.lmda.net

Thông tin tác giả:

Linda Lê sinh năm 1963 tại Đà Lạt, cha là kỹ sư người Việt và mẹ người Pháp. Cùng mẹ, chị em gái và bà, Linda Lê rời Sài Gòn sang Pháp tiếp tục việc học. Năm 1981, Linda Lê đến Paris theo học văn chương tại trường Henri IV, và sau đó đến Sorbonne. Chị viết tiểu thuyết bằng tiếng Pháp nhưng các tác phẩm phần lớn đều được dịch sang tiếng Anh, Hà Lan, Bồ Đào Nha và cả tiếng Việt. Các tác phẩm của Linda Lê được nhiều người biết đến như “Sự dịu dàng của Ma cà rồng” (1986), “Tình ca ác quỷ” (1989), “Phúc âm tội ác” (1992), “Vu khống” (2009), “Lại chơi với lửa” (2010)…
Chị cũng nhận được rất nhiều giải thưởng văn chương: giải thưởng Tài năng năm 1990; giải Văn chương sáng tạo năm 1993; giải Fénéon năm 1997. Năm 2007, tác phẩm “Hồi tưởng” của Linda Lê được giải Prix Femina và giải Grand Prix do Viện Hàn lâm Pháp trao tặng.

Thu Gọ

Giang Vi

Tôi là một người yêu sách cuồng nhiệt và đã hơn 20 năm. Tôi dành cả ngày để đọc, viết blog về sách và viết bình luận. Tôi tin rằng sách là công cụ mạnh mẽ nhất trong cuộc sống để mở mang đầu óc cho những ý tưởng và quan điểm mới. Các thể loại yêu thích của tôi bao gồm tiểu thuyết lịch sử, giả tưởng, khoa học viễn tưởng và phi hư cấu. Tôi cũng thích tìm hiểu về các nền văn hóa khác nhau thông qua văn học.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Related Posts:

Back to top button