Văn học trong nước

Chuyện Xảy Ra Giữa Mùa Thu

 

Chuyen xay ra giua mua thu - Lisa Kleypas1. THÔNG TIN SÁCH/EBOOK

Tác giả : Lisa Kleypas

Download sách Chuyện Xảy Ra Giữa Mùa Thu ebook PDF/PRC/EPUB/MOBI. Tải miễn phí, đọc online trên điện thoại, máy tính, máy tính bảng.

Danh mục : SÁCH VĂN HỌC NƯỚC NGOÀI

Đọc thử Xem giá bán

2. DOWNLOAD

File ebook hiện chưa có hoặc gặp vấn đề bản quyền, Downloadsach sẽ cập nhật link tải ngay khi tìm kiếm được trên Internet.

Bạn có thể Đọc thử hoặc Xem giá bán.

Bạn không tải được sách ? Xem hướng dẫn nhé : Hướng dẫn tải sách


3. GIỚI THIỆU / REVIEW SÁCH

Lãng mạn và kịch tính với “Chuyện xảy ra giữa mùa thu”

(Dân trí) – Câu chuyện tình Lillian – Marcus với nhiều trái khoáy và bất ngờ không khỏi khiến người đọc nhớ đến thiên tình sử bất hủ Elizabeth – Darcy trong “Kiêu hãnh và định kiến của Jane Austen”. “Chuyện xảy ra giữa mùa thu” từng lọt vào chung khảo RITA năm 2006.

Tiếp nối thành công của Bí mật đêm hè, tác phẩm đặc sắc mở đầu xê ri Những cô gái bên lề vũ hội của nữ văn sĩ Lisa Kleypas, tác phẩm thứ hai của loạt truyện này “Chuyện xảy ra giữa mùa thu” vừa ra mắt độc giả.

Chuyện xảy ra giữa mùa thu phát triển mối tình dường như không tưởng giữa cô nàng Lillian ngang ngạnh vô lối và chàng bá tước Marcus kiêu ngạo. Ở Bí mật đêm hè, độc giả đã biết đến mối ác cảm Lillian dành cho Marcus và ngược lại khi nàng vốn xem chàng là một quý tộc ngạo mạn, trịch thượng và tẻ ngắt; còn chàng thì coi nàng là cô gái ngang ngạnh vô lối, không biết cư xử. Bởi vậy, Marcus chẳng cần suy nghĩ nhiều mà kết luận như đinh đóng cột rằng Lillian cũng tầm thường như bao cô gái ngoài kia, luôn chăm chăm săn bằng được một ông chồng giàu có.

Trích đoạn

Luân Đôn, 1843
Hai cô gái trẻ đứng trước ngưỡng cửa tiệm nước hoa, một người sốt ruột kéo cánh tay người kia. “Chúng ta có nhất định phải vào đó không?” cô gái nhỏ hơn lên tiếng cự lại với giọng đều đều mang âm điệu Mỹ khi bị cô kia kéo vào căn phòng mờ tối. “Mấy chỗ kiểu này lúc nào cũng làm em chán đến phát khóc, Lillian – chị mà ở lì trong đó hít hít ngửi ngửi…”
“Vậy đợi trong xe ngựa với người hầu đi.”
“Thế còn chán hơn! Với lại em sẽ không để chị vào đó một mình. Không có em thể nào chị cũng sẽ gặp rắc rối cho mà xem.”
Cô gái cao hơn cười khoái trá không hề ra dáng tiểu thư khi họ đi vào cửa hiệu. “Em đâu có muốn giúp chị tránh khỏi rắc rối, Daisy. Em chỉ không muốn bị bỏ rơi nếu chị thật sự gặp rắc rối thôi.”
“Rủi thay không có chuyến phiêu lưu nào ở một cửa hiệu nước hoa cả,” cô cáu kỉnh đáp.
Một tiếng cười hiền từ hùa theo câu nói vừa rồi, cả hai cô liền quay mặt về phía người đàn ông đeo kính đứng sau quầy gỗ sồi trầy xước chạy dọc cửa hiệu. “Cô có hoàn toàn chắc không, thưa cô?” ông ta mỉm cười hỏi khi họ tiến lại gần. “Có người tin rằng nước hoa ẩn chứa phép màu. Hương thơm chính là tinh hoa của bất kỳ thứ gì. Và một số mùi hương có thể đánh thức bóng ma của tình yêu dĩ vãng và của những hồi ức ngọt ngào nhất.”
“Bóng ma?” Daisy lặp lại vẻ tò mò, cô gái kia thấy thế vội đáp.
“Ông ta không nói theo nghĩa đen đâu em thân mến. Nước hoa không thể gọi hồn. Và nó không thật sự là phép màu. Nó chỉ là sự pha trộn giữa những phân tử mùi truyền đến cơ quan thụ cảm khứu giác mà thôi.”
Ông già Phineas Nettle ngắm nhìn hai cô gái và càng lúc càng thấy thú vị. Không ai trong số họ mang nét đẹp truyền thống, mặc dù cả hai đều nổi bật với nước da tái và mái tóc dày sẫm màu cùng ngoại hình tươm tất phảng phất hơi hướm Mỹ. “Xin mời,” ông ta mời mọc, chỉ vào hàng dãy kệ hàng gần đó, “hai cô cứ thoải mái xem hàng…”
“Bowman,” cô gái lớn tuổi hơn dịu dàng đáp, “Lillian và Daisy Bowman.” Cô liếc nhanh về phía người phụ nữ tóc vàng ăn mặc diêm dúa đang đứng cạnh ông và biết là ông ta chưa thể tiếp họ.
Trong lúc vị khách thiếu quyết đoán quanh quẩn bên mấy lọ nước hoa Nettle vừa mang ra thì hai cô gái Mỹ rảo quanh những kệ hàng chất đầy nước hoa, nước thơm, sáp thơm, sáp ong, kem, xà phòng và các loại mỹ phẩm khác. Có dầu tắm trong lọ thủy tinh đậy kín, những hũ thuốc mỡ thảo mộc và kẹo thơm màu tím giúp hơi thở the mát đựng trong hộp nhỏ xíu. Kệ bên dưới có một kho tàng đủ loại mực, nến thơm, túi muối thơm nồng mùi đinh hương, bát hoa khô, hương liệu, hũ bột thơm và nhựa thơm. Tuy nhiên, Nettle nhận thấy cô em Daisy quan sát mọi thứ với vẻ hờ hững, còn cô chị Lillian thì dừng bước trước quầy tinh dầu và chiết xuất hương thơm tinh khiết. Hoa hồng, hoa đại, hoa nhài, cam chanh, và nhiều nhiều nữa. Cầm những chai thủy tinh màu hổ phách lên, cô cẩn thận mở nắp ra ngửi thử, rõ là đang đánh giá.


Giang Vi

Tôi là một người yêu sách cuồng nhiệt và đã hơn 20 năm. Tôi dành cả ngày để đọc, viết blog về sách và viết bình luận. Tôi tin rằng sách là công cụ mạnh mẽ nhất trong cuộc sống để mở mang đầu óc cho những ý tưởng và quan điểm mới. Các thể loại yêu thích của tôi bao gồm tiểu thuyết lịch sử, giả tưởng, khoa học viễn tưởng và phi hư cấu. Tôi cũng thích tìm hiểu về các nền văn hóa khác nhau thông qua văn học.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Related Posts:

Back to top button