Trang chủ / Review / Lời Anh Muốn Nói

Lời Anh Muốn Nói

Thể loại Văn học nước ngoài
Tác giả Suzanne Brockmann
NXB NXB Văn Học
Công ty phát hành Thái Uyên
Số trang 260
Ngày xuất bản 11-2012
Giá bánXem giá bán

Giới thiệu sách

Sandy Knick là nhà sản xuất phim xinh đẹp và tài năng. Cô phấn đấu không mệt mỏi với mong ước rũ bỏ quá khứ lấm lem thời thơ ấu để gia nhập hàng ngũ thượng lưu danh giá ở Phoneix.

Clint McCade là nhà quay phim nổi danh của Holywood. Anh thường giấu vẻ đẹp trai hào hoa của mình dưới mái tóc dài và bộ râu không chịu chăm sóc. Mặc dù đã kiếm đủ tiền để mua đường vào chốn thượng lưu, nhưng chẳng bao giờ anh muốn làm thế. Anh yêu thích công việc mình làm, và ngao du đây đó.

Hai người với hai mục đích sống khác nhau như vậy đã là bạn thân, bạn tâm tình suốt 15 năm kể từ khi cùng sống trong khu nhà ổ chuột ngoại ô thành phố New York. Họ hiểu về nhau đủ để nghĩ đã miễn nhiễm trước nhau.

Nhưng như con chim nào bay mãi cũng mỏi cánh, trở về nhà sau ba tháng quay phim quần quật trong rừng nhiệt đới khắc nghiệt, McCade chợt giật mình nhận ra sự tồn tại của anh thật hư ảo và vô định, anh tự hỏi trong suốt thời gian qua đã khi nào mình cảm thấy hạnh phúc thực sự? Rồi anh chợt nhớ tới thời gian anh về thăm Sandy gần đây nhất, anh đã hạnh phúc trong suốt thời gian đó. Anh nhớ nét đẹp rạng ngời, nụ cười e lệ, đôi mắt xanh biếc của cô. Không chần chừ anh lái xe hàng trăm dặm để tới Phoniex quyết tâm thổ lộ lòng mình.

Gặp Sandy, nhìn lại nụ cười tỏa nắng ấm áp của cô, Mc Cade tự trách mình sao anh không nhận ra anh yêu Sandy từ sớm hơn. Anh hồi hộp, lo lắng, bồn chồn không biết mở lời như thế nào với Sandy. Để rồi khi chưa kịp cất lời anh đã được Sandy tâm sự rằng hiện cô đang yêu, yêu một người khác không phải anh. Một người tên James sở hữu mọi thứ mà cô hằng mơ ước và tìm kiếm bấy lâu từ ngoại hình, tiền bạc đến danh vọng. Đau đớn chôn giấu tình yêu thầm kín của mình, Mc Cade quyết định ở lại giúp Sandy cưa đổ James. Anh nghĩ lấy James thì Sandy sẽ hạnh phúc hơn và khi ấy giấc mơ thời thơ ấu của cô sẽ thành hiện thực.

Anh bắt đầu giúp cô thay đổi để trở nên cuốn hút và hấp dẫn hơn với đàn ông. Anh thay tủ quần áo của cô bằng những bộ cánh đắt tiền, hợp mốt và gợi cảm. Đồng thời anh dạy cô cách thể hiện tình yêu của mình ra sao, cách nhận biết tín hiệu từ người khác phái như thế nào qua ngôn ngữ cơ thể.

Với lý luận đàn ông luôn thèm muốn đồ của người khác, McCade đã thuyết phục Sandy để hai người giả vờ làm tình nhân hòng chọc tức James. Sandy không mất nhiều thời gian để khiến James chú ý đến mình qua vẻ đẹp và sự thông minh sẵn có công thêm những chiêu bài giúp sức của “anh thầy” Mc Cade… nhưng thật lòng có phải cô muốn cưa đổ James như cô vẫn thường nghĩ, có thật là cô miễn nhiễm trước Mc Cade người cô luôn coi là bạn suốt 15 năm qua?

 

Bảng Review

Nội dung
Văn phong
Độ dễ đọc
Ứng dụng
Chất lượng giấy
User Rating: 3.9 ( 1 votes)

Trích dẫn

Trong khi McCade lái xe, bầu không khí lặng lẽ trong xe dường như ngày càng dày đặc hơn. Sandy ngó đăm đăm ra ngoài kính chắn gió. Mắt cô vô định, đầy u ám. Chỉ liếc cô một lần là anh biết cô đang hết sức trầm ngâm.

Anh không nên hôn nàng như thế.

Hẳn là nàng đã nhận ra anh yêu nàng, và đang ráng tìm ra cách từ chối nhẹ nhàng hết sức có thể.

Có lẽ anh nên xin lỗi. Không, có mà điên anh mới đi xin lỗi vì một việc mà anh toàn tâm toàn ý muốn làm lại ngay khi có cơ hội tiếp theo. Chỉ có điều chắc chắn sẽ không có cơ hội tiếp theo. Trừ phi anh xin lỗi…

“Sandy à.” McCade hắng giọng. Kiên quyết dán mắt lên đường, anh cảm nhận được ánh nhìn chằm chằm khi cô quay đầu lại phía anh. “Có phải anh…” McCade nói, rồi bắt đầu lại. “Anh đoán là anh có hơi thái quá ở đó.”

“Nó, ừm, rất thật.”

“Anh xin lỗi,” McCade nói, rồi tự đá mình trong tâm trí vì đã nói dối. Anh không xin lỗi, không tí ti nào hết.

“McCade à,” Sandy bắt đầu nói, và anh chuẩn bị tinh thần để nghe bài diễn văn ‘em chỉ muốn là bạn’. “Chúng ta dừng mua pizza được không? Em đói muốn chết.”

Trời ạ, lời cô quá khác với những gì anh chờ đợi. Cô muốn pizza. Cô đói chứ không giận. Anh đã xin lỗi và rõ ràng cô không nghĩ mấy về vấn đề đó.

McCade không biết nên nhẹ nhõm hay thất vọng nữa.

Đồ nhát như cáy, Sandy vừa nghĩ, vừa nhìn hình mình phản chiếu trong gương nhà tắm khi đánh răng.

McCade đang ở ngoài phòng khách, nằm trên đi-văng, xem chương trình của Dave Letterman trên tivi. Anh đã bỏ bộ dạ phục ra và giờ chỉ mặc độc chiếc quần soóc màu xám ngắn cũn.

Mặc dù anh hối hận vì đã hôn cô, vẫn có luồng điện nào đó – một nhận thức mới mẻ và đầy nhục cảm – tràn đầy không khí mỗi lần mắt họ gặp nhau.

Nhưng việc ấy chẳng có nghĩa gì hết, Sandy ráng bảo mình khi tẩy trang và thoa kem dưỡng ẩm. McCade sẽ không mạo hiểm tình bạn của họ bằng trò chơi yêu đương với cô đâu. Và đấy là tất thảy những gì cô có thể hy vọng từ anh – một quan hệ ngắn ngủi, một vụ chơi bời. Anh không muốn yêu và kết hôn. Chính anh đã bảo với Sandy điều đó không biết bao lần.

Sandy thở dài. Mình không muốn một lần chơi bời với McCade, cô ráng nhủ lòng. Cô muốn mối quan hệbền vững lâu dài. Và nếu cách duy nhất để cô có được sự bền vững lâu dài là giữ nguyên quan hệ bạn bè thì thề có Chúa, họ sẽ là bạn bè. Chỉ là bạn bè.

Vậy tại sao mình lại không mặc gì ngoài chiếc quần lót bằng lụa và ren nhỏ như không tồn tại dưới lớp áo choàng chứ? Tại sao mình lại muốn đi vào phòng khách, tắt tivi và buông rơi chiếc áo choàng này xuống sàn chứ? Sao mình lại đang nghĩ về việc ném mình vào McCade, bất kể hậu quả chứ?

Sandy nhắm mắt, nhớ đến cách McCade đã hôn cô. Chúa ơi, mình muốn nhiều hơn thế.

Một đêm với McCade sẽ đáng cái giá ấy chăng? Nhưng cuộc sống không có McCade sẽ không thể chịu được. Nếu họ làm tình, chắc chắn anh sẽ ra đi và không bao giờ quay lại.

Nhưng mà, Chúa ơi, cô muốn anh. Và cô yêu anh.

Cô mở cửa phòng tắm, chầm chậm bước vào.

McCade nhìn lên và ấn nút tắt tiếng trên điều khiển ti vi. “Em đi ngủ à?”

“Vâng,” cô nói, quay đầu đi. Cô không thể làm thế. Cô không thể cố gắng quyến rũ anh. “Chúc ngủ ngon, McCade.”

“Ngủ ngon, Kirk.” Âm giọng êm dịu của anh theo cô vào hành lang tới tận phòng ngủ.

Mày đúng là hèn nhát. Nhưng không phải cô sợ khả năng phá vỡ tình bạn của họ. Không, cô sợ rằng nếu mình chủ động tấn công, McCade sẽ từ chối.

***

McCade đang ở trong nhà tắm thì chuông cửa réo vang. Anh choàng khăn tắm quanh eo rồi ra hành lang. Cửa phòng Sandy vẫn đóng kín, và anh không nghe thấy động tĩnh gì suốt từ sáng tới giờ.

Chuông cửa lại reo.

McCade bước tới mở cửa chính.

James Vandenberg.

McCade ngạc nhiên khi thấy gã hệt như gã ngạc nhiên khi thấy anh.

“Tôi xin lỗi,” Vandenberg nói. “Lẽ ra tôi nên gọi trước.” Hiển nhiên gã không chờ gặp McCade ở đây – đặc biệt là khi không mặc gì ngoài khăn tắm.

“Có lẽ anh nên làm thế,” McCade nói. “Sandy… Cassandra vẫn ở trên giường.” Ngụ ý rằng anh đã ở trên đó với cô. Và nếu đấy là điều James Vandenberg muốn tin thì, ờ, McCade không hơi đâu mà chữa lại.

James đang nỗ lực hết sức để giữ khuôn mặt vô cảm, nhưng miệng gã hơi mím lại. “Khi Cassandra bảo tôi hai người chỉ là bạn bè, tôi đã bảo cô ấy rằng tôi không nghĩ đấy chính xác là những gì cậu có trong đầu.”

“Thông minh đấy. Nhưng đúng thật vậy, anh đã học ở Harvard mà, phải không?”

“Đúng,” Vandenberg nói. “Và tôi cho rằng cậu là một trong những kẻ trưởng giả ngược. Cứ nói đến giới thượng lưu là cậu tự động khinh bỉ nó.”

“Tôi không tự động làm bất cứ điều gì hết,” McCade nói đều đều, dựa người vào khung cửa. “Nếu tính tôi là vậy thì giờ này chúng ta không đứng đây nói năng thế này đâu. Tôi đã đá quách cái mông anh về xe rồi.”

Một tia sáng lấp lóe trong mắt James khi gã nhìn McCade. “Đó là một dạng đe dọa à?”

“Anh đã học ở Harvard.” McCade mỉm cười nguy hiểm. “Hẳn là anh có thể đưa ra một cách giải thích thông minh.”

Ánh mắt James lần lữa nơi hình xăm rồng trên vai phải McCade. “Cậu cần hiểm nguy và bạo lực trong đời mình, phải không McCade?” gã nói. “Bên ngoài cậu sạch bong sáng bóng đấy, nhưng bản ngã bên trong không dễ thay đổi phải không?”

Đứng thẳng dậy, McCade cười, nhưng không còn chút hài hước nào, cặp mắt lạnh lùng. “Anh không biết một thứ chết tiệt gì về tôi hết, Vandenberg, vì vậy hãy…”

“Ngược lại,” James cắt ngang. “Đội vệ sĩ của Simon Harcourt đã kiểm tra từng nhân viên của Cassandra Kirk. Tôi biết mọi điều cần biết về cậu, McCade. Tôi biết cậu chưa học xong cấp ba…”

“Tôi đã đỗ kỳ kiểm tra tương đương…”

“Đó là khi cậu giả mạo giấy tờ để vào đại học…”

“Được thôi.” McCade muốn hét vào mặt thằng cha này, vì vậy anh cố ý hạ giọng. “Tôi là tội phạm bởi vì tôi muốn học đại học…”

“Cậu đã vào tù hai lần…”

“Một lần là bởi tôi tham gia nhóm đưa tin về một cuộc biểu tình sau đó biến thành bạo loạn. Cảnh sát không quan tâm ai là người họ vây bắt và đã tống tôi lên xe.”

“Cậu cũng đã bị bắt vì trộm xe cảnh sát.”

“Tôi đã mượn nó,” McCade nói lạnh băng. “Tôi phải đưa đoạn phim vừa quay tới xưởng phim thật nhanh chóng cho bản tin tối. Tôi không tìm được taxi. Tôi không có chọn lựa khác.”

“Trò tinh quái ấy khiến cậu bị ghi vào lý lịch và chín mươi ngày trong tù.”

“Nó cũng kiếm cho tôi giải Emmy.”

“Có thể, nhưng cậu không kiếm được bất cứ giải thưởng nào cho cách cậu đối xử với phụ nữ.”

Mắt McCade nheo lại. “Harcourt điều tra cả cuộc sống riêng của tôi nữa à?”

“Mối quan hệ dài nhất của cậu là với Chardon Blakely,” Vandenberg nói. “Cậu ở với cô ấy năm tháng mười bảyngày. Lý do duy nhất để nó kéo dài đến vậy là bởi trong thời gian đó, cậu đã đi nước ngoài ba tháng.”

“Không thể tin được…”

“Trong mười năm qua, thời gian cậu sống tại một địa điểm lâu nhất là sáu tháng quay phim ở Alaska.”

“Tôi vốn thích di chuyển đấy,” McCade nói. “Thế thì đã sao?”

“Vậy tôi chỉ cần chờ đợi,” gã nói. “Sớm muộn gì cậu cũng biến khỏi cuộc đời Cassandra. Tôi cá là sẽ sớm thôi.”

McCade chiến đấu để giữ cơn giận của mình trong tầm kiểm soát. “Anh đến đây có việc gì?”

Vandenberg giơ vài cuộn băng lên. “Tôi muốn đưa mấy cái này, và đến đây thì tiện đường hơn nhiều so với lái tới văn phòng của Cassandra.”

“Đấy là lý do vớ vẩn nhất tôi từng nghe.” McCade giữ giọng mình thật êm ái.

Trước sự ngạc nhiên của anh, James Vandenberg bật cười. “Tôi biết,” gã nói. “Cớ quá tệ. Cậu nói đúng. Tôi thật lòng muốn gặp Cassandra. Nhưng cậu đã biết rồi.” Gã giơ mấy cuộn băng ra. “Cậu sẽ đưa cho cô ấy mấy thứ này chứ?”

“Ừ.” McCade cầm chúng.

“Bảo Cassandra gọi cho tôi khi cô ấy đã sẵn sàng cho một buổi hẹn ăn tối nhé.” Khi mắt McCade tối sầmlại, James lại cười. “Thôi đừng bận tâm. Tự tôi sẽ bảo cô ấy.”

McCade kìm lại thôi thúc đóng sầm cửa vào mặt James Vandenberg. Thay vì thế, anh đóng cửa hết sức nhẹ nhàng, đặt mấy cuộn băng lên sàn. Phòng Sandy vẫn khép, anh đứng trên hành lang ngó trân trối vào cánh cửa trong mấy phút dài dặc.

Tội lỗi.

Nó bao trùm anh, bóp nghẹt anh. Vì sao anh không bảo Vandenberg rằng anh và Sandy chỉ là bạn bè thôi? Vì sao anh không kể cho gã sự thật?

Bởi vì McCade không thích sự thật đó. Anh muốn là người tình của Sandy, không chỉ là bạn cô. Khốn kiếp, anh muốn là chồng cô. Và hiện tại, tối thiểu là so với James Vandenberg, McCade còn gần cái mục tiêu ấy gấp vô khối lần.

Nhưng Sandy thích James. Sandy muốn James. McCade đã hứa sẽ giúp cô, thế mà anh đang làm ngược hẳn lại.

Có lẽ James đã đúng khi gã bóng gió là anh không xứng với Sandy. Chắc chắn anh trông như một người đang phát đạt – chừng nào anh còn mặc áo có ống tay đủ dài để che hình xăm. Nhưng tự thâm tâm, anh vẫn là McCade. Tiền không biến đổi anh, không xấu đi, nhưng cũng không tốt lên.

McCade chậm rãi mặc đồ đi làm, chiếc quần xếp li xanh đậm mới mua, chiếc áo thun polo trắng bợt – mấymón trong đống đồ Sandy đã chọn cho anh khi họ đi mua bộ dạ phục. Anh khó lòng nhận ra mình khi trông vào gương nhà tắm. Đúng là đã rất nhiều năm rồi anh chưa mặc gì khác ngoài quần bò, áo phông. Thứ đỏm nhất anh từng có, nếu có thể gọi nó là đỏm, là chiếc quần da mặc khi lái chiếc Harley trong thời tiết lạnh hoặc vào buổi tối.

Bạn đọc cảm nhận

Quinn

Lại thêm một cuốn sách hay của Suzanne Brockmann, tình yêu của Sandy & McCade quả là một mối tình đặc biệt. Trong suốt 15 năm họ chỉ là những người bạn thân thiết của nhau, trớ trêu thay cho đến khi Sandy quyết định tìm cho mình một người đàn ông thật sự thì McCade lại đem lòng yêu cô nhưng tình yêu là số phận đã được định sẵn cho dù hoàn cảnh có ra sao đi nữa thì hai trái tim cũng sẽ tìm được lối để trở về bên nhau.

Tôi yêu thích những truyện của Suzanne Brockmann, nó có sự cuốn hút đặc biệt, khi đọc trái tim tôi không thể nào không thổn thức, những tình tiết truyện được sắp xếp cách hợp lí và sự sắc sảo trong việc xây dựng tâm lý nhân vật đã mang đến cho tôi những cảm xúc mới mẻ, những trải nghiệm mới về sự kì diệu trong tình yêu.

Trang Jenny

Minh rất thích cách Suzanne xây dựng hình ảnh của Clint McCade và Sandy Knick. Hai người bạn lâu năm, tưởng chừng họ hiểu rõ về nhau, nhưng khi nhìn nhau trên những phương diện khác, với một ngôn ngữ khác không phải theo cách giao tiếp thông thường thì bỗng nhiên cả hai lại trở nên rất lạ lẫm, mới mẻ trong nhau.

Một McCade ưa mạo hiểm, phiêu lưu nhưng vẫn luôn khao khát chạm tới trái tim Sandy, một Sandy luôn cố gắng để vươn lên được tầng lớp thượng lưu của xã hội nhưng luôn bị thu hút bởi người bạn lâu năm. Cả hai bị cuốn về phía nhau, nhưng họ lại không thể chạm tới nhau.

Chỉ qua những cử chỉ, ngôn ngữ cơ thể bình thường, một ánh mắt, một cái chạm tay, nhưng lại nói lên được rất nhiều điều

Cảm ơn Suzanne đã cho tôi hiểu thêm được rất nhiều về ngôn ngữ cơ thể!

Phạm Thành Trung

Đây không phải là tác phẩm đầu tiên mình đọc của nhà văn này, cũng không phải tác phẩm mình ấn tượng nhất. Nhưng những cảm xúc nó đem lại thì vẫn rất tuyệt vời, tươi mới và đáng nhớ. Cuốn sách là một câu chuyện nhẹ nhàng, đơn giản nhưng cũng sâu sắc với những tầng ý nghĩa khó nắm bắt, kể về tình yêu của những người làm nghệ thuật. Câu chuyện tràn ngập những ngôn từ tinh tế, ngọt ngào, đẹp, cùng cách diễn đạt mạch lạc, dễ hiểu và sắc sảo, đã góp thêm một sắc màu mới cho bức tranh về tình yêu đôi lứa. Đọc sách, ai cũng sẽ tìm thấy hình ảnh của mình trong đó, và thêm một lần được tin vào sự kỳ diệu của tình yêu trong đời.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *